Transliteración y traducción generadas automáticamente

When The Saints Go Marching In
deadman 死人
When The Saints Go Marching In
When The Saints Go Marching In
There are things you don't need to see, dropping smiles somewhere
見なくていいものばかり どこかで笑顔を落とす
Mi nakute ii mono bakari dokoka de egao wo otosu
Everything is just lies and dreams, dropping the key of emotions
何もかも嘘と夢ばかり 感情の鍵も落とし
Nani mo ka mo uso to yume bakari kanjou no kagi mo otoshi
Always alone, weakness remains unchanged
いつだって一人 弱さは変われてない
Itsudatte hitori yowasa wa kawaretenai
Going around from answers I can't find, I don't know
見いだせない答えから回り I don't know
Miidasenai kotae kara mawari I don't know
I wanted to meet you faster than anyone, somewhere
どこかで誰より早く早く出会いたかった
Dokoka de dare yori hayaku hayaku deaita katta
There's no key to regret, everything is too late
悔やむだけ鍵はない 全部遅すぎる
Kuyamu dake kagi wa nai zenbu ososugiru
I wanted to meet you faster than anyone, somewhere
どこかで誰より早く早く出会いたかった
Dokoka de dare yori hayaku hayaku deaita katta
May the starry sky also shine on you
星空があなたにも降りますように
Hoshizora ga anata ni mo furimasu you ni
Always alone, weakness remains unchanged
いつだって一人 弱さは変われてない
Itsudatte hitori yowasa wa kawaretenai
Even standing becomes painful
立つことさえ苦痛になってきているのに
Tatsu koto sae kutsuu ni natte kite iru no ni
I'll hurt you again, for sure
また傷つけてしまう きっと
Mata kizutsukete shimau kitto
Going around from answers I can't find, I don't know
見いだせない答えから回り I don't know
Miidasenai kotae karamawari I don't know
I wanted to meet you faster than anyone, somewhere
どこかで誰より早く早く出会いたかった
Dokoka de dare yori hayaku hayaku deaita katta
There's no key to regret, everything is too late
悔やむだけ鍵はない 全部遅すぎる
Kuyamu dake kagi wa nai zenbu ososugiru
I wanted to meet you faster than anyone, somewhere
どこかで誰より早く早く出会いたかった
Dokoka de dare yori hayaku hayaku deaita katta
May the starry sky also shine on you
星空があなたにも降りますように
Hoshizora ga anata ni mo furimasu you ni
Goodnight, the voices of saints sing, your voice on earth
おやすみ聖者の歌声鳴り 地上であなたの声
Oyasumi seija no utagoe nari hibiku chijou de anata no koe
Goodnight, the footsteps of saints are heard, gently closing my eyes
おやすみ聖者の足音が聞こえる そっと目を閉じる
Oyasumi seija no ashioto ga kikoeru sotto me wo tojiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de deadman 死人 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: