Traducción generada automáticamente

Pensacola, 2013
Deaf Havana
Pensacola, 2013
Pensacola, 2013
Comenzó con un libro que llevaba conmigoIt started out with a book that I was carrying with me
El amor es un perro del infierno, supongo que no viste la relevancia en ese entoncesLove is a Dog from Hell, I guess you didn't see the relevance back then
Yo era un desastre sudoroso y tatuadoI was a sweaty, tattooed mess
Tú eras como un toro en su mejor momentoYou were like a bull at best
Pero sabía que no volveríamos a hacer esto, ohBut I knew that we wouldn't be doing this again, oh
Y sabía que si te dejaba ir a perderAnd I knew if I let you go to waste
Nunca me perdonaría a mí mismoI'd never forgive myself
Así que me senté, disfruté mi tiempoSo I sat back, enjoyed my time
Bebiendo hasta la mañanaDrinking till the morning
Riendo con tu papáLaughing with your Dad
Sabía que ese sería el adiós más difícilI knew that his would be the hardest goodbye
Y quiero que lo notesAnd I want you to notice
Y desearía que te importaraAnd I wish you would care
Solo quería sentir que algo está ahíI just wanted to feel like something's there
Solo quiero una reacciónI just want a reaction
Sí, algo para sentirYeah something to feel
O una sola emoción que parezca realOr a single emotion that seems real
Doy vueltas con todo en mi cabezaI turn with it all in my head
Mientras tropezaba por la ciudad donde murió tu abueloAs I stumbled 'round the city where your Grandfather died
Y me perdí en todo el alcoholAnd I got lost in all the alcohol
Cielos abiertos y antídotosOpen skies and antidotes
Esos buenos chicos podían encantarme toda la nocheThose good ol' boys could charm me all night
Y quiero que lo notesAnd I want you to notice
Y desearía que te importaraAnd I wish you would care
Solo quería sentir que algo está ahíI just wanted to feel like something's there
Solo quiero una reacciónI just want a reaction
Sí, algo para sentirYeah something to feel
O una sola emoción que parezca realOr a single emotion that seems real
Y estaba recordando ese bar en PensacolaAnd I was thinking back to that bar in Pensacola
Me pregunto si mi nombre todavía está escrito en la paredI wonder if my name is still written on the wall
Y estaba recordando, oh, a Hugh y ChelseaAnd I was thinking back, oh, to Hugh and Chelsea
Me pregunto si están casados o todavía juntos en absolutoWonder if they're married or still together at all
Todavía juntos en absolutoStill together at all
Todavía juntos en absolutoStill together at all
Y estaba recordando ese bar en PensacolaAnd I was thinking back to that bar in Pensacola
Me pregunto si mi nombre todavía está escrito en la paredI wonder if my name is still written on the wall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deaf Havana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: