Traducción generada automáticamente

Things Change, Friends Leave And Life Doesn't Stop
Deaf Havana
Las cosas cambian, los amigos se van y la vida no se detiene
Things Change, Friends Leave And Life Doesn't Stop
Realmente eres hijo de tu madre, criado con elogiosYou truly are your mothers son, raised on praise
Consultas médicas y obteniendo lo que quieresDoctors appointments and getting what you want
Tus años escolares pasaron sin un rasguñoYour school years passed you by without a scratch
El orgullo de tu padre, buenas intenciones y las amorosas manos de tu madreYour fathers pride, good intentions and your mothers loving hands
Ser joven de corazón se convirtió en un pecado, (Ser joven de corazón se convirtió en un pecado)Being young at heart became a sin, (Being young at heart became a sin)
Así que creciste y te rendisteSo you grew up and you gave in
Recuerda cuando dijiste, que todo lo que querías era estar donde estás hoyRemember when you said, all you wanted was to be where you are today
Recuerdo cuando dijiste que estarías con nosotros hasta el finalI remember when you said that you'd be in this with us 'til the very end
Pacíficamente te vimos alejarte, hacia las profundidades de las drogasPeacfully we watched you slip away, into the depths of the drugs
Y la amante en cuya salud mental te aprovechabasAnd the mistress on whos mental state you'd prey
Si ella fue la chispa para encender la llama, entonces nosotros éramos las inundacionesIf she was the spark to ignite the flame, then we were the floods
Cuando vinieron los incendios, pero ella sostuvo las antorchas alto por ti ese díaWhen the fires came but she held the torches high for you that day
Recuerda cuando dijiste, que todo lo que querías era estar donde estás hoyRemember when you said, all you wanted was to be where you are today
Recuerdo cuando dijiste que estarías con nosotros hasta el finalI remember when you said that you'd be in this with us 'til the very end
Ser joven de corazón se convirtió en un pecado, (Ser joven de corazón se convirtió en un pecado)Being young at heart became a sin, (Being young at heart became a sin)
Así que creciste y te rendisteSo you grew up and you gave in
Recuerda cuando dijiste, que todo lo que querías era estar donde estás hoyRemember when you said, all you wanted was to be where you are today
Recuerdo cuando dijiste que estarías con nosotros hasta el finalI remember when you said that you'd be in this with us 'til the very end
Mi querido viejo amigoMy dear old friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deaf Havana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: