Traducción generada automáticamente
Machine Head
Deafening Silence
Machine Head
Machine Head
Quand elle a plongé son regard dans mes yeux et m'a ditWhen she looked right into my eyes and said to me
La douleur que tu essaies de cacher me tueThe hurt that you try to hide is killing me
Je bois mille mensonges,I drink a thousand lies,
Pour figer le passé dans le tempsTo freeze the past in time
J'ai essayé de combler ce silenceI've tried to fill this silence up
Mais il est revenu encore une foisBut now it's back again
Vois la douleur dans mon cœurSee the pain in my heart
Vois les cicatrices au fond de moiSee the scars deep inside
Mon Dieu, je suis de nouveau dans ce trouMy God, I'm down in this hole again
Avec le rire je sourisWith the laughter I smile
Avec les larmes que je pleureWith the tears that I cry
Je continue sur ce chemin qu'on appelle la vieKeep going down this road called life
Qu'on appelle la vie...Called life...
Quand elle dit que je suis insécure,When she says that I'm insecure,
Je suppose qu'elle a raisonI guess she's right
Parce qu'au moment où je pense'Cause just when I think
Être sûr, seul la nuitI'm sure, alone at night
Les angoisses reviennent,The agonies come back,
Cette douleur ne me laisse pas en paixThis pain won't let me be
J'essaie de combler le silenceI try to fill the silence up
Mais il est revenu encore une foisBut now it's back again
Vois la douleur dans mon cœurSee the pain in my heart
Vois les cicatrices au fond de moiSee the scars deep inside
Mon Dieu, je suis de nouveau dans ce trouMy God, I'm down in this hole again
Avec le rire je sourisWith the laughter I smile
Avec les larmes que je pleureWith the tears that i cry
Je continue sur ce chemin qu'on appelle la vieKeep going down this road called life
Pas besoin de ta sympathieDon't need your sympathy
Je veux juste que ce silenceI just want for this silence
Arrête de me tuerTo stop killing me
C'est assourdissantIt's deafening
C'est assourdissantIt's deafening
Ce silence en moiThis silence inside me
C'est assourdissantIt's deafening
C'est assourdissantIt's deafening
Le silence en moiThe silence inside me
Le silence en moi...The silence inside ...
J'essaie de combler le silenceI try to fill the silence up
Mais il est revenu encore une foisBut now it's back again
C'est vide comme un suicideIt's empty like a suicide
Cette douleur à l'intérieurThis pain inside
Vois la douleur dans mon cœurSee the pain in my heart
Vois les cicatrices au fond de moiSee the scars deep inside
Mon Dieu, je suis de nouveau dans ce trouMy God, I'm down in this hole again
Avec le rire je sourisWith the laughter I smile
Avec les larmes que je pleurewith the tears that I cry
Je continue sur ce chemin qu'on appelle la vieKeep going down this road called life
Pas besoin de ta sympathieDon't need your sympathy
Je veux juste que ce silence arrête de me tuerI just want for this silence to stop killing me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deafening Silence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: