Traducción generada automáticamente
Melancholy Oxidase
Dealer
Melancolía oxidasa
Melancholy Oxidase
Déjame disiparme, en una distorsión violenta
Let me dissipate, into violent distortion
El sabor pacificante de la sangre y el azufre
The pacifying taste of blood and the sulfur
Con nudillos pálidos, viene un moretón del horizonte
With pale knuckles, comes a skyline bruise
Tartamudez en estas formas, de tonalidades sombrías y desesperadas
Stutter in these forms, of bleak and desperate hues
Dientes de grano, para mostrar insatisfacción
Grit teeth, to display dissatisfaction
Sentí tu cambio de espíritu, me mostró que soy culpable
I felt your spirit shift, it showed me I am at fault
Un fracaso por elección- Yo soy lo que manifiesto
A failure by choice- I am what I manifest
Cable giratorio
Spinning lead
¿Cuándo se dispersará dentro de mi cabeza?
When will it disperse inside my head?
Forzar su curso. A un estado de razón
Force it's course. To a state of reason
Forzar su curso. En el que dejo de ser
Force it's course. In which I cease to be
¿Y si me conocieras ahora? ¿Qué podrías decir?
Say if you met me now? What could you even say?
Rebobinarlo y reorganizar, desorden químico
Rewind it and rearrange, chemical disarray
Sí. - ¿Sí
Yeah
Haga clic clic clic clic
Click click click
Haga clic en
Click click
Pluma de clic
Click boom
[Travis tabron]
[Travis tabron]
¿Y si te conociera ahora?
Say if I met you now?
¿Qué podrías decir?
What could you even say?
Desinteresado ahora egoísta, con una cara diferente
Selfless now selfish, with a different face
¿Qué tal todo esto? Tu «destino predeterminado
How's all this? Your "predetermined fate"
Déjame disipar [x2]
Let me dissipate [x2]
Ahora sé por qué somos así
I now know why we are like this
Enamorado de nuestros vicios
Fallen in love with our vices
He dehisceado con fuerza la herida
I've forcefully dehisced the wound
Para recordarme qué no hacer
To remind me what not to do
No puedo caer en esto
I cannot fall for this
No puedo caer en el vicio
I cannot fall for the vice
Y no puedo enamorarme de ti
And I cannot fall for you
Para ti
For you
Evadir la sensación de que nunca fui lo suficientemente bueno
Evade the feeling I was never good enough
Pero eso es sólo cambiar el hecho a ficción
But that's only changing the fact to fiction
Evadir la sensación de que nunca fui lo suficientemente bueno
Evade the feeling I was never good enough
Pero eso es sólo mentir por omisión
But that's only lying by omission
Me encontré con la muerte en un baño
I met with death in a bathroom stall
Goteo de sangre como queroseno roció el
Dripping with blood like kerosene doused the
Lente destrozada de la intoxicación provocada por el amargo sabor de ti
Shattered lens of intoxication brought on by the bitter taste of you
¿Cómo pudiste amarme? Todavía soy nada
How could you ever love me? I'm still fucking nothing
¿Cómo pudiste amarme? Todavía soy nada
How could you ever love me? I'm still fucking nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dealer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: