Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 78

Cattleman's Gun

Dean Brody

Letra

Pistola de ganadero

Cattleman's Gun

Cabalgó en la ciudad una tormenta de polvo
He rode into town one dust storm,

Capa de piel de oveja en su espalda
Sheepskin cloak across his back.

Un predicador con ojos viejos y bondados
A preacher man with kind old eyes,

Y un misterio para un pasado
And a mystery for a past.

Dijo que vendría a enseñar sobre
He said he'd come to teach about

el amor de Dios
the love of God,

Pero pronto se enteró de lo que se estaban perdiendo allí
But he soon learned what they were missing there

Era la justicia y la ley
Was justice and the law.

Había un ganadero que reclamaba su clan
There was a cattleman who claimed his clan

poseía toda la tierra alrededor
owned all the land around.

Y cualquier tonto valiente que pueda disputar
And any brave fool who that might dispute,

Se apresuró a apagarlos
He was quick to snuff 'em out.

Decía: «Mirad mi atención
He'd say, "Take my heed

y no pagarás el precio
and you won't pay the price.

Porque el honor y el nombre no valen nada
'Cause honor and a name ain't worth a damn

si no tienes tu vida
if you don't have your life."

Decía: «Nadie es más rápido que el arma de este ganadero
He'd say, "Ain't nobody faster than this cattle man's gun.

Soy una serpiente de cascabel en el gatillo
I'm a rattlesnake on the trigger.

Tu última posición estará en la arena
Your last stand'll be lyin' in the sand,

Caí al golpe de mi martillo
Fallin' to the slam of my hammer."

Así que un hombre enseñó el perdono
So one man taught forgiveness,

Mientras que el otro enseñó sufrimiento
While the other taught suffering.

El predicador dijo liberación
The preacher said deliverance,

Podrían ser descubiertos de rodillas
Could be found out on their knees.

Dijo: «Sé que quieres justicia
He said, "I know that you want justice

Y quieres sangre
And you want blood,

Pero créeme cuando te digo
But believe me when I say to you,

No intentes ser el juez de ese hombre
Don't try and be that man's judge.

Porque nadie es más rápido que el arma de ese ganado
'Cause ain't nobody faster than that cattleman's gun,

Es una serpiente de cascabel en el gatillo
He's a rattlesnake on the trigger,

Tu última posición estará en la arena
Your last stand'll be lyin' in the sand,

Caído al golpe de su martillo
Fallin' to the slam of his hammer."

Un día un joven granjero trajo a sus hijos a la ciudad para alimentarse
One day a young farmer brought his sons to town for feed.

Y se dio cuenta de que las calles estaban tranquilas, y sabía lo que eso
And he noticed that the streets were quiet, and he knew what that

podría significar
might mean.

El humo se elevó en la distancia
The smoke rose in the distance,

Su granja se quemó hasta el suelo
His farm burned to the ground.

Dejó que la furia lo alcanzara
He let the fury overtake him,

Cuando el Hombre Ganado volvió a la ciudad
When Cattle Man came back to town.

Esos chicos huyeron de detrás de la muchedumbre
Those boys ran out from behind the crowd,

Y vio morir a su papá
And watched their daddy die,

El gran hombre se rió y dijo: «Mira eso
The big man laughed and said, "Now look at that.

¿Alguien más quiere intentarlo?
Anybody else wanna give it a try?"

Bueno, las puertas de la iglesia se abrieron con esa capa negra que fluye detrás
Well, the church doors opened with that black cloak flowin' behind

los ojos ardientes del predicador
the preacher's fiery eyes.

Dijo: «Tu boleto al infierno es un camino para ti
He said, "Your ticket to Hell is a comin' to you,

Y tengo un punto hueco para llevarte
And I got a hollow-point to give you the ride."

Y lo único más rápido que el arma del ganado
And the only thing faster than the cattle man's gun,

Fue el dedo práctico del predicador
Was the preacher's handy finger,

Sacó hierro de su lado y dejó volar esa bala
He pulled iron from his side and let that bullet fly,

Golpe la serpiente de cascabel al martillo
Beat the rattlesnake to the hammer.

Mientras el predicador abrazaba el perdono
While the preacher embraced forgiveness,

Oh, finalmente entendieron
Oh, they finally understood,

Bajo ese manto de piel de oveja suyo
Under that sheepskin cloak of his,

Era una historia de sangre
Was a history of blood.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dean Brody e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção