Traducción generada automáticamente

Cattleman's Gun
Dean Brody
Pistola de ganadero
Cattleman's Gun
Cabalgó en la ciudad una tormenta de polvoHe rode into town one dust storm,
Capa de piel de oveja en su espaldaSheepskin cloak across his back.
Un predicador con ojos viejos y bondadosA preacher man with kind old eyes,
Y un misterio para un pasadoAnd a mystery for a past.
Dijo que vendría a enseñar sobreHe said he'd come to teach about
el amor de Diosthe love of God,
Pero pronto se enteró de lo que se estaban perdiendo allíBut he soon learned what they were missing there
Era la justicia y la leyWas justice and the law.
Había un ganadero que reclamaba su clanThere was a cattleman who claimed his clan
poseía toda la tierra alrededorowned all the land around.
Y cualquier tonto valiente que pueda disputarAnd any brave fool who that might dispute,
Se apresuró a apagarlosHe was quick to snuff 'em out.
Decía: «Mirad mi atenciónHe'd say, "Take my heed
y no pagarás el precioand you won't pay the price.
Porque el honor y el nombre no valen nada'Cause honor and a name ain't worth a damn
si no tienes tu vidaif you don't have your life."
Decía: «Nadie es más rápido que el arma de este ganaderoHe'd say, "Ain't nobody faster than this cattle man's gun.
Soy una serpiente de cascabel en el gatilloI'm a rattlesnake on the trigger.
Tu última posición estará en la arenaYour last stand'll be lyin' in the sand,
Caí al golpe de mi martilloFallin' to the slam of my hammer."
Así que un hombre enseñó el perdonoSo one man taught forgiveness,
Mientras que el otro enseñó sufrimientoWhile the other taught suffering.
El predicador dijo liberaciónThe preacher said deliverance,
Podrían ser descubiertos de rodillasCould be found out on their knees.
Dijo: «Sé que quieres justiciaHe said, "I know that you want justice
Y quieres sangreAnd you want blood,
Pero créeme cuando te digoBut believe me when I say to you,
No intentes ser el juez de ese hombreDon't try and be that man's judge.
Porque nadie es más rápido que el arma de ese ganado'Cause ain't nobody faster than that cattleman's gun,
Es una serpiente de cascabel en el gatilloHe's a rattlesnake on the trigger,
Tu última posición estará en la arenaYour last stand'll be lyin' in the sand,
Caído al golpe de su martilloFallin' to the slam of his hammer."
Un día un joven granjero trajo a sus hijos a la ciudad para alimentarseOne day a young farmer brought his sons to town for feed.
Y se dio cuenta de que las calles estaban tranquilas, y sabía lo que esoAnd he noticed that the streets were quiet, and he knew what that
podría significarmight mean.
El humo se elevó en la distanciaThe smoke rose in the distance,
Su granja se quemó hasta el sueloHis farm burned to the ground.
Dejó que la furia lo alcanzaraHe let the fury overtake him,
Cuando el Hombre Ganado volvió a la ciudadWhen Cattle Man came back to town.
Esos chicos huyeron de detrás de la muchedumbreThose boys ran out from behind the crowd,
Y vio morir a su papáAnd watched their daddy die,
El gran hombre se rió y dijo: «Mira esoThe big man laughed and said, "Now look at that.
¿Alguien más quiere intentarlo?Anybody else wanna give it a try?"
Bueno, las puertas de la iglesia se abrieron con esa capa negra que fluye detrásWell, the church doors opened with that black cloak flowin' behind
los ojos ardientes del predicadorthe preacher's fiery eyes.
Dijo: «Tu boleto al infierno es un camino para tiHe said, "Your ticket to Hell is a comin' to you,
Y tengo un punto hueco para llevarteAnd I got a hollow-point to give you the ride."
Y lo único más rápido que el arma del ganadoAnd the only thing faster than the cattle man's gun,
Fue el dedo práctico del predicadorWas the preacher's handy finger,
Sacó hierro de su lado y dejó volar esa balaHe pulled iron from his side and let that bullet fly,
Golpe la serpiente de cascabel al martilloBeat the rattlesnake to the hammer.
Mientras el predicador abrazaba el perdonoWhile the preacher embraced forgiveness,
Oh, finalmente entendieronOh, they finally understood,
Bajo ese manto de piel de oveja suyoUnder that sheepskin cloak of his,
Era una historia de sangreWas a history of blood.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dean Brody y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: