Traducción generada automáticamente

Ayamba Yayahu (It's Just Another Day)
Dean Friedman
Ayamba Yayahu (Solo Otro Día)
Ayamba Yayahu (It's Just Another Day)
Estaba parado en medio del planeta.I was standing in the middle of the planet.
Me preguntaba quién lo dirigía.I was wondering who ran it.
Cuando de repente el cielo se puso rojoWhen suddenly the sky turned red
Y una voz sobre mí dijo,And a voice above me said,"
Ayamba YayahuAyamba Yayahu
En este mundo no hay nada nuevoIn this world there's nothing new
Umayim KoyaheyUmayim Koyahey
Es solo otro díaIt's just another day
Estaba debajo de un toldo.I was standing under an awning.
Cuando un grillo empezó a bostezarWhen a cricket started yawning
Dijo, Asegúrate de saciar tu sedHe Said, Be sure and have your fill
Porque si no lo haces, el chotacabras'Cause if you don't, the whippoorwill
Ayamba YayahuAyamba Yayahu
En este mundo no hay nada nuevoIn this world there's nothing new
Umayim KoyaheyUmayim Koyahey
Es solo otro díaIt's just another day
Estaba hojeando el Wall Street JournalI was flipping through the Wall Street Journal
El titular decía 'La esperanza es eterna'The headline read "Hope Springs Eternal"
Pero en el margen decía, '¡Cuidado!But in the margin it said, "Beware!
Con los toros furiosos y los osos bailarines.'Of raging bulls and dancing bears."
Ayamba YayahuAyamba Yayahu
En este mundo no hay nada nuevoIn this world there's nothing new
Umayim KoyaheyUmayim Koyahey
Es solo otro díaIt's just another dayAyamba Yayahu…
Estaba hablando con un arroyo parlanchín.I was talking to a babbling brook.
Cuando el suelo bajo mis pies tembló.When the ground beneath me shook.
Y mientras la lluvia comenzaba a caer.And as the rain began to pour.
Me preguntaba, ¿cuál es la metáfora en la tierra?I wondered, what on earth's the metaphor?
Ayamba YayahuAyamba Yayahu
En este mundo no hay nada nuevoIn this world there's nothing new
Umayim KoyaheyUmayim Koyahey
Es solo otro díaIt's just another day
Estaba parado en medio de la calle.I was standing in the middle of the street.
Estaba de pie.I was standing on my feet.
Cuando de repente la luz se puso roja.When suddenly the light turned red.
Y un amable policía dijo,And a kind policeman said, "
Ayamba YayahuAyamba Yayahu
En este mundo no hay nada nuevoIn this world there's nothing new
Umayim KoyaheyUmayim Koyahey
Es solo otro díaIt's just another day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dean Friedman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: