Traducción generada automáticamente

All For You
Dean Lewis
Tout Pour Toi
All For You
Je me réveille, il y a une tempête dehorsWakin' up, there's a storm outside
On est allongés ici sans rien faireWe're layin' here with nothin' to do
J'aimerais que tu t'ouvres et que tu dises ce que tu pensesWish you'd open up and say what's on your mind
Alors tu saurais, tout ce que je voulais c'était toiThen you would know, all I wanted was you
Si tu pouvais seulement te voir à travers mes yeuxIf you could only see you through my eyes
Tu verrais que tu esYou'd see you're
Digne de la lumière que tu apportesWorthy of the light you bring
Qui chasse l'obscuritéThat blocks out the darkness
Et si tu as vraiment besoinAnd if you're really needin'
D'un peu d'espace pour trouver qui tu esSome space to find who you are
Tu peux le prendreYou can take it
Et je t'aimerai jusqu'à ce que ton cœur se briseAnd I'll love you until your heart breaks
Jusqu'à ce que tu puisses t'ouvrir et voirUntil you can open up and see
Que je te veux avec toutes tes erreursThat I want you with all your mistakes
Ma fille, je tombe amoureux de toiMy girl, I'm fallin' in you
Est-ce que tu tomberais dans mes bras aussi ?Would you fall into me too?
Je n'ai jamais pensé grand-chose de qui j'étaisI never thought that much of who I was
Jusqu'à ce que tu arrives et que tu me fasses croireTill you came around and made me believe
Tu m'as montré qu'il y a de la beauté dans ce mondeYou showed me that there's beauty in this world
Maintenant je veux te donner ce que tu m'as donnéNow I wanna give you what you gave to me
Si tu pouvais seulement te voir à travers mes yeuxIf you could only see you through my eyes
Tu verrais que tu esYou'd see you're
Digne de la lumière que tu apportesWorthy of the light you bring
Qui chasse l'obscuritéThat blocks out the darkness
Et si tu as vraiment besoinAnd if you're really needin'
D'un peu d'espace pour trouver qui tu esSome space to find who you are
Tu peux le prendreYou can take it
Et je t'aimerai jusqu'à ce que ton cœur se briseAnd I'll love you until your heart breaks
Jusqu'à ce que tu puisses t'ouvrir et voirUntil you can open up and see
Que je te veux avec toutes tes erreursThat I want you with all your mistakes
Ma fille, je tombe amoureux de toiMy girl, I'm fallin' in you
Est-ce que tu tomberais dans mes bras aussi ?Would you fall into me too?
Et les endroits les plus difficiles où tu dois aller, tu n'as pas à être seulAnd the hardest places you have to go, you don't have to be alone
Quand tu as peur et que tu es perdu et tout seul, je te ramènerai chez toiWhen you're scared and lost and on your own, I'll carry you back home
Oh-oh, oh, parce que c'est tout pour toi, bébéOh-oh, oh, 'cause it's all for you, babe
Ooh, c'est tout pour toiOoh, it's all for you
Parce que c'est tout pour toi, bébé'Cause it's all for you, babe
Ooh, c'est tout pour toiOoh, it's all for you
Parce que c'est tout pour toi, bébé'Cause it's all for you, babe
Ooh, c'est tout pour toiOoh, it's all for you
Et je t'aimerai jusqu'à ce que ton cœur se briseAnd I'll love you until your heart breaks
Jusqu'à ce que tu puisses t'ouvrir et voirUntil you can open up and see
Que je te veux avec toutes tes erreursThat I want you with all your mistakes
Ma fille, je tombe amoureux de toiMy girl, I'm fallin' in you
Est-ce que tu tomberais dans mes bras aussi ?Would you fall into me too?
Parce que je tombe amoureux de toi'Cause I'm fallin' in you
Est-ce que tu tomberais dans mes bras aussi ?Would you fall into me too?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dean Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: