Traducción generada automáticamente

Hurtless
Dean Lewis
Sans douleur
Hurtless
Je me souviens du jour où on s'est rencontrésI remember the day that we met
Tu étais comme une lumière que je ne savais pas qu'il me fallaitYou were like a light I didn't know that I needed
Tu avais un sourire qui pouvait réchauffer le froid de New YorkYou had a smile that could warm up the New York cold
Il n'a pas fallu longtemps avant qu'on ressente tous les deux quelque choseIt wasn't long till we both caught feelings
Je ne savais pas qu'on avait tous les deux des démons, maisI didn't know that we both had demons, but
C'est drôle comme le temps révèle toutIt's funny how time reveals it all
Et tu es restée dehors cette nuit-là après qu'on se soit disputésAnd you stayed out that night after we had a fight
Et mes amis disent t'avoir vue avec luiAnd my friends say they saw you with him
Dans ce bar où on s'est rencontrés pendant que je suis ici dans notre litAt that bar where we met while I'm here in our bed
Est-ce que tu regrettes même ce que tu as fait ?Do you even regret what you did?
Parce que ça n'était jamais censé se finir comme ça'Cause it was never meant to end like this
Debout sous la pluie dans ta robe noireStanding in thе rain in your black dress
Alors vas-y, dis-moi ce que j'ai fait pour mériter çaSo go ahead and tell mе what I did to deserve this
Et je ne dis pas qu'on était parfaitsAnd I'm not saying we were perfect
J'espère que cette nuit avec lui en valait la peineI hope that one night with him was worth it
Mais me dire que c'était une erreur ne fait pas moins malBut telling me that it was a mistake don't make it hurt less
Ça ne fait pas moins malIt don't make it hurt less
Je suis là, tandis que tu énumères tes raisonsI'm standing there as you list off your reasons
Tu m'as fait me sentir comme un idiot d'avoir cruMade me feel like a fool for believing
Tu tends la main vers moi alors que je me retourne pour partirYou reach for my hand as I turn to leave
Mais tu continues à t'accrocherBut you keep on holding on
Et tes yeux commençaient à tomber avec désespoirAnd your eyes started falling way down with despair
Et tu t'es retournée et tu as dit : Ce n'est pas justeAnd you turned around and said: This isn't fair
Ce n'était qu'une nuit, il n'y avait pas de sentiments partagésIt was only one night, there were no feelings shared
Alors je t'ai regardée dans les yeux et j'ai ditSo I looked in your eyes and I said
Ça n'était jamais censé se finir comme çaIt was never meant to end like this
Debout sous la pluie dans ta robe noireStanding in the rain in your black dress
Alors vas-y, dis-moi ce que j'ai fait pour mériter çaSo go ahead and tell me what I did to deserve this
Et je ne dis pas qu'on était parfaitsAnd I'm not saying we were perfect
J'espère que cette nuit avec lui en valait la peineI hope that one night with him was worth it
Mais me dire que c'était une erreur ne fait pas moins malBut telling me that it was a mistake don't make it hurt less
Ça ne fait pas moins malIt don't make it hurt less
Je sais que le jour viendra où ça ne fera plus malI know the day will come when this won't hurt anymore
Et toute la douleur ne sera qu'un souvenirAnd all the pain is just an afterthought
Si je suis assez fort pour te laisser entrer, je peux te laisser sortir à nouveauIf I'm strong enough to let you in, I can let you out again
Et j'espère qu'un jour tu trouveras quelqu'un pour t'aimerAnd I hope some day you'll find someone to love you
Comme je l'ai faitLike I did
Parce que ça n'était jamais censé se finir comme ça'Cause it was never meant to end like this
Debout sous la pluie dans ta robe noireStanding in the rain in your black dress
Alors vas-y, dis-moi ce que j'ai fait pour mériter çaSo go ahead and tell me what I did to deserve this
Et je ne dis pas qu'on était parfaitsAnd I'm not saying we were perfect
J'espère que cette nuit avec lui en valait la peineI hope that one night with him was worth it
Mais me dire que c'était une erreur ne fait pas moins malBut telling me that it was a mistake don't make it hurt less
Ça ne fait pas moins malIt don't make it hurt less
Ça ne fait pas moins malIt don't make it hurt less
Ça ne fait pas moins malIt don't make it hurt less



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dean Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: