Traducción generada automáticamente

Truth
Dean Lewis
Vérité
Truth
Je te tenais fort dans mes brasI held you deep in my arms
Quand ton monde s'effondraitWhen your world was falling apart
J'étais la lumière dans ton obscuritéI was the light in your dark
J'étais toujours là pour toiI was always there for you
Quand tu avais tout perduWhen you lost it all
Quand tu n'avais personne d'autre à appelerWhen you had no one else you could call
Tu savais que je ne te laisserais pas tomberYou knew I would not let you fall
Mon chéri, qu'est-ce que tu as fait ?My darling, what have you done?
Qu'est-ce qu'on est devenus ?What have we become?
Est-ce que je n'étais pas assez pour toi ?Was I just not enough for you?
Dis-moi juste, oh, dis-moi la véritéJust tell me, oh, tell me the truth
Dis-moi que tu as trop peur de perdreTell me you're too scared to lose
Tout ce qu'on a construitEverything that we made
Alors que nos rêves s'évanouissent sous la pluieWhile our dreams wash away in the rain
Mon chéri, oh, qu'est-ce que tu as fait, mon amour ?Darling, oh, what did you do, love?
J'attends, j'attends que tu me dises, mon amourI'm waiting, I'm waiting for you, love
Que tu veux que je revienneTo tell me that you want me back
Avec tout l'amour qu'on avaitWith all of the love that we had
Dis-moi juste, oh, dis-moi la véritéJust tell me, oh, tell me the truth
Vais-je jamais pouvoir faire confiance à nouveau après cette nuit ?Will I ever trust again after that night?
Je me souviens encore de ce regard dans tes yeuxI still remember that look in your eyes
Je me souviens encore de la façon dont tu as pleuréStill remember the way that you cried
EtAnd
Et je dis : Mon chéri, qu'est-ce que tu as fait ?And I say: My darling, what have you done?
Qu'est-ce qu'on est devenus ?What have we become?
Est-ce que je n'étais pas assez pour toi ?Was I just not enough for you?
Dis-moi juste, oh, dis-moi la véritéJust tell me, oh, tell me the truth
Dis-moi que tu as trop peur de perdreTell me you're too scared to lose
Tout ce qu'on a construitEverything that we made
Alors que nos rêves s'évanouissent sous la pluieWhile our dreams wash away in the rain
Mon chéri, oh, qu'est-ce que tu as fait, mon amour ?Darling, oh, what did you do, love?
J'attends, j'attends que tu me dises, mon amourI'm waiting, I'm waiting for you, love
Que tu veux que je revienneTo tell me that you want me back
Avec tout l'amour qu'on avaitWith all of the love that we had
Dis-moi juste, oh, dis-moi la véritéJust tell me, oh, tell me the truth
Parce que la vérité fait mal, tu es la pire chose'Cause the truth hurts, you're the worst thing
Avec un mensonge qui met le feu à toutWith a lie that sets fire to everything
Je le sens brûler sous ma peauI feel it burning up under my skin
Dis-moi, oh, dis-moi la véritéTell me, oh, tell me the truth
Dis-moi que tu as trop peur de perdreTell me you're too scared to lose
Tout ce qu'on a construitEverything that we made
Alors que nos rêves s'évanouissent sous la pluieWhile our dreams wash away in the rain
Mon chéri, oh, qu'est-ce que tu as fait, mon amour ?Darling, oh, what did you do, love?
J'attends, j'attends que tu me dises, mon amourI'm waiting, I'm waiting for you, love
Que tu veux que je revienneTo tell me that you want me back
Avec tout l'amour qu'on avaitWith all of the love that we had
Dis-moi juste, oh, dis-moi la véritéJust tell me, oh, tell me the truth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dean Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: