Traducción generada automáticamente
The Truth
Dear Apollo
La Verdad
The Truth
La oscuridad te consume hasta que no hay luzDarkness consumes you till there's no light
No puedo encontrarte sin ninguna luzCan't seem to find you without any light
Estás al borde de perderte; un grito de ayudaYou're on the verge of losing yourself; a cry for help
¡Bueno, aquí estoy! ¡Solo toma mi mano y vámonos!Well, here I am! Just take my hand and let's go!
Levántate, sal, muéveteGet up, get out, get moving
¡El mundo está afuera de tu puerta!The world's outside your door!
Levántate, sal, muéveteGet up, get out, get moving
¡El mundo está afuera de tu puerta!The world's outside your door!
Veo el dolor detrás de tus ojosI see the pain behind your eyes
Atrapado dentro de tu propio cuerpoTrapped inside your own body
Tu mente está atrapada en contar mentirasYour mind is stuck on telling lies
No estás bien pero estás sobreviviendoYou're not well but you're surviving
¿Puedes decirme, amigo?Can you please tell me, friend?
¿Cómo podemos poner fin a esto?How can we make this end?
No rendirse en la vida, sino rendirse en la miseriaNot to give up on life, but to give up on misery
No estás bien pero estás sobreviviendoYou're not well but you're surviving
Pegado a tu silla, tus pies crecen raícesGlued to your chair, your feet grow roots
Y te plantan en el sueloAnd plant you in the ground
No pareces importarteYou don't seem to care
Has aceptado la vida sin nuevas ramasYou've accepted life with no new branches
Debo resistirme a sacudirte hasta que todas tus hojas caiganI must resist shaking you till all your leaves fall
Crecer requiere pacienciaGrowing takes patience
¡Pero en algún momento, debes avanzar!But at some point, you've gotta move forward!
Te levantaréI'll pull you to your feet
Nos enjuagaremos y repetiremos para ayudar a lavar toda la mierdaWe'll rinse, and repeat to help wash away all the bullshit
Te han estado diciendo mientras yo decía la verdadThey've been telling you while I told the truth
Siempre te tuve en mi mejor interésI always had you in my best interest
(Supongo que todo se reduce a una cosa, realmente)(I guess it all comes down to one thing, really)
(¡Ocuparse de vivir o ocuparse de morir!)(Get busy living or get busy dying!)
¿Cuándo escucharás?When will you listen?
¿Cuándo serás tú quien tome una decisiónWhen will you be the one to make a decision
De avanzar y seguir adelante?Of moving up and moving on?
¿Cuándo escucharás?When will you listen?
¿Cuándo serás tú quien tome una decisiónWhen will you be the one to make a decision
De avanzar y seguir adelante con tu vida?Of moving up and moving on with your life?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dear Apollo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: