Traducción generada automáticamente
Requiem (Mallory Bechtel)
Dear Evan Hansen
Requiem (Mallory Bechtel)
Requiem (Mallory Bechtel)
Warum sollte ich dieses Spiel des Vorgetäuschten spielen?Why should I play this game of pretend?
Erinnerungen durch einen zweiten Schmerz?Remembering through a secondhand sorrow?
So ein großartiger Sohn und wunderbarer FreundSuch a great son and wonderful friend
Oh, fließen die Tränen nicht einfach?Oh, don't the tears just pour
Ich könnte mich zusammenrollen und in meinem Zimmer versteckenI could curl up and hide in my room
Dort in meinem Bett, morgen noch weinendThere in my bed, still sobbing tomorrow
Ich könnte all der Traurigkeit nachgebenI could give in to all of the gloom
Aber sag mir, sag mir wofür?But tell me, tell me what for
Warum sollte ich ein schweres Herz haben?Why should I have a heavy heart?
Warum sollte ich anfangen, in Stücke zu brechen?Why should I start to break in pieces?
Warum sollte ich für dich zerbrechen?Why should I go and fall apart for you?
Warum sollte ich das trauernde Mädchen spielen und lügenWhy should I play the grieving girl and lie
Sagen, dass ich dich vermisseSaying that I miss you
Und dass meine Welt ohne dein Licht dunkel geworden ist?And that my world has gone dark without your light?
Ich werde heute Nacht kein Requiem singenI will sing no requiem tonight
Du warst die Flut, die uns ganz verschlangYou were the flood that swallowed us whole
Weigernd, die Liebe anzunehmen, die wir dir endlos gabenRefusing a love we endlessly gave you
Du warst ein Feuer, das außer Kontrolle warYou were a fire out of control
Die Flamme, die nicht gezähmt werden konnteThe blaze that couldn't be tamed
Warum sollte ich ein schweres Herz haben?Why should I have a heavy heart?
Warum sollte ich sagen, ich halte dich bei mir?Why should I say I'll keep you with me?
Warum sollte ich für dich zerbrechen?Why should I go and fall apart for you?
Warum sollte ich das trauernde Mädchen spielen und lügenWhy should I play the grieving girl and lie
Sagen, dass ich dich vermisse und dass meine Welt ohne dein Licht dunkel geworden ist?Saying that I miss you and that my world has gone dark without your light?
Ich werde kein Requiem singenI will sing no requiem
Heute NachtTonight
Denn wenn die Bösewichte fallen, weinen die Königreiche nie'Cause when the villains fall, the kingdoms never weep
Niemand zündet eine Kerze an, um sich zu erinnernNo one lights a candle to remember
Nein, niemand trauertNo, no one mourns at all
Wenn sie zur Ruhe gelegt werdenWhen they lay them down to sleep
Also sag mir nicht, dass ich es nicht richtig hatteSo, don't tell me that I didn't have it right
Sag mir nicht, dass es nicht schwarz und weiß warDon't tell me that it wasn't black and white
Nach allem, was du mir angetan hastAfter all you put me through
Sag nicht, es sei nicht wahrDon't say it wasn't true
Dass du nicht das Monster warstThat you were not the monster
Das ich kannteThat I knew
Denn ich kann das trauernde Mädchen nicht spielen und lügen'Cause I cannot play the grieving girl and lie
Sagen, dass ich dich vermisse und dass meine Welt dunkel geworden istSaying that I miss you And that my world has gone dark
Ich werde kein Requiem singenI will sing no requiem
Ich werde heute Nacht kein Requiem singenI will sing no requiem tonight
Oh, ohOh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dear Evan Hansen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: