Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.621

To Break in a Glove

Dear Evan Hansen

Letra

Significado

Para romper un guante

To Break in a Glove

[EVAN][EVAN]
Este guante es genialThis glove's really cool, wow

¿QUÉ?[LARRY]
¿Por qué no lo tomas tú?Oh, why don't you take it?

[EVAN][EVAN]
¿Qué? No, no, no podríaOh. No, no, I couldn't

¿QUÉ?[LARRY]
¿Por qué no?Why not?

[EVAN][EVAN]
¿Estás seguro?Are you sure?

¿QUÉ?[LARRY]
Compré este guante hace mil añosI bought this glove a thousand years ago
Para algún cumpleaños o alguna Navidad que ha venido y se ha idoFor some birthday or some Christmas that has come and gone
Pensé que podríamos jugar a atrapar o... No lo séI thought we might play catch or... I don't know
Pero lo dejó en la bolsa, con la etiqueta todavía encendidaBut he left it in the bag, with the tag still on

Pero primero tendrás que irrumpir. No puedes atrapar nada con eso tan rígidoYou'll have to break it in though, first. You can't catch anything with it that stiff​

[EVAN][EVAN]
¿Cómo lo rompes?How do you break it in?

¿QUÉ?[LARRY]
Bueno, todo es un proceso que es realmente bastante precisoWell, it's all a process that is really quite precise
Una especie de método secreto conocido por muy pocosA sort of secret method known to very few
Por lo tanto, si usted está en el mercado de asesoramiento profesionalSo, if you're in the market for professional advice
Bueno, hoy podría ser un día de suerte para tiWell today could be a lucky day for you

Crema de afeitarShaving cream

[EVAN][EVAN]
¿Crema de afeitar?Shaving cream?

¿QUÉ?[LARRY]
Oh, sí. Lo frotas durante unos cinco minutos, lo ata todo con bandas de goma, lo pones debajo de tu colchón, y duermes sobre él. Y lo haces durante al menos una semana, todos los días, consistenteOh yeah. You rub that in for about five minutes, tie it all up with rubber bands, put it under your mattress, and sleep on it. And you do that for at least a week, every day, consistent

Y aunque este método no es fácilAnd though this method isn't easy
Cada segundo que gastes va a pagarEvery second that you spend is gonna pay off
Pagará sus frutos al finalIt'll pay off in the end

Se necesita un poco de pacienciaIt just takes a little patience
Lleva un poco de tiempoIt takes a little time
Un poco de perseveranciaA little perseverance
Y un poco de subida cuesta arribaAnd a little uphill climb

Quizá no pienses que vale la penaYou might not think it's worth it
Podrías empezar a dudarYou might begin to doubt
Pero no puedes tomar atajosBut you can't take any shortcuts
Tienes que sacarloYou gotta stick it out

Y es el camino difícilAnd it's the hard way
Pero es el camino correctoBut it's the right way
La forma correcta... de romper un guanteThe right way... to break in a glove

Con algo como esto, tienes que estar listo para poner en el trabajo, hacer el compromiso. Entonces, ¿qué opinas?With something like this, you gotta be ready to put in the work, make the commitment. So what do you think?

[EVAN][EVAN]
Quiero decir, definitivamenteI mean, definitely

¿QUÉ?[LARRY]
Algunas personas dicen que sólo use un microondasSome people say just use a microwave
O prueba esa técnica de «correr a través del agua calienteOr try that "run it through hot water" technique
Bueno, pueden regodearse del tiempo que ahorraronWell, they can gloat about the time they saved
Hasta que tengan que comprar otro guante la próxima semana'Til they gotta buy another glove next week

¿QUÉ?[LARRY]
Se necesita un poco de pacienciaIt just takes a little patience

Toma un pocoTakes a little
tiempo​time
Un poco de perseveranciaA little perseverance

Y un poco de subida cuesta arribaAnd a little uphill climb
Y es el camino difícilAnd it's the hard way
Pero es el camino correctoBut it's the right way
El camino correctoThe right way

Porque hay una manera correcta en todo lo que haces'Cause there's a right way in everything you do
Quédese con esoKeep that
grano​grit
Seguir a través deFollow through
[EVAN][EVAN]
Se necesita un poco de pacienciaIt takes a little patience

Toma un poco de tiempoTakes a little time

PerseveranciaPerseverance
Y un poco de subida cuesta arribaAnd a little uphill climb

El camino correctoThe right way

Mantén esa arenaKeep that grit
Seguir a través deFollow through

¿QUÉ?[LARRY]
Incluso cuando todo el mundo a tu alrededor piensa que estás locoEven when everyone around you thinks you're crazy
Incluso cuando todo el mundo a tu alrededor deja que las cosas se vayanEven when everyone around you lets things go
Y si te estás preparando para alguna pruebaAnd whether you're prepping for some test
O estás a kilómetros de algún golOr you're miles from some goal
O sólo estás tratando de hacer lo que es mejorOr you're just trying to do what's best
Para un niño que ha perdido el controlFor a kid who's lost control

Haces lo difícilYou do the hard thing
Porque eso es lo correcto'Cause that's the right thing
Sí, eso es lo correctoYeah, that's the right thing

[EVAN][EVAN]
Connor tuvo mucha suerte de tener un padre que... un padre al que le importaba tanto... ocuparse de las cosasConnor was really lucky to have a dad that... uh, a dad who cared so much about... taking care of stuff

¿QUÉ?[LARRY]
Crema de afeitar, bandas elásticas, colchón, repetirShaving cream, rubber bands, mattress, repeat
¿Entendido?Got it?

[EVAN][EVAN]
Lo tengoGot it.​

¿QUÉ?[LARRY]
Es el camino difícilIt's the hard way

[EVAN][EVAN]
Pero es el camino correctoBut it's the right way

[LARRY & EVAN][LARRY & EVAN]
El camino correctoThe right way
Para romper un guanteTo break in a glove

¿QUÉ?[LARRY]
Estás listo para irteYou're good to go


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dear Evan Hansen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección