Traducción generada automáticamente
Waving Through A Window
Dear Evan Hansen
Vaguant à Travers Une Fenêtre
Waving Through A Window
J'ai appris à freinerI've learned to slam on the brake
Avant même de tourner la cléBefore I even turn the key
Avant de faire l'erreurBefore I make the mistake
Avant de montrer le pire de moiBefore I lead with the worst of me
Ne leur donne aucune raison de regarderGive them no reason to stare
Pas de faux pas si tu t'éclipsesNo slipping up if you slip away
Alors j'ai rien à partagerSo I got nothing to share
Non, j'ai rien à direNo, I got nothing to say
Sors, sors du soleilStep out, step out of the sun
Si tu continues à te brûlerIf you keep getting burned
Sors, sors du soleilStep out, step out of the sun
Parce que tu as appris, parce que tu as apprisBecause you've learned, because you've learned
De l'extérieur, toujours à l'intérieurOn the outside, always looking in
Est-ce que je serai un jour plus que ce que j'ai toujours été ?Will I ever be more than I've always been?
Parce que je tape, tape, tape sur le verre'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
Je vagabonde à travers une fenêtreI'm waving through a window
J'essaie de parler, mais personne n'entendI try to speak, but nobody can hear
Alors j'attends qu'une réponse apparaisseSo I wait around for an answer to appear
Pendant que je regarde, regarde, regarde les gens passerWhile I'm watch, watch, watching people pass
Je vagabonde à travers une fenêtre, ohI'm waving through a window, oh
Est-ce que quelqu'un peut voir, est-ce que quelqu'un me fait signe ?Can anybody see, is anybody waving back at me?
On commence avec des étoiles dans les yeuxWe start with stars in our eyes
On commence à croire qu'on appartientWe start believing that we belong
Mais chaque soleil ne se lève pasBut every sun doesn't rise
Et personne ne te dit où tu t'es trompéAnd no one tells you where you went wrong
Sors, sors du soleilStep out, step out of the sun
Si tu continues à te brûlerIf you keep getting burned
Sors, sors du soleilStep out, step out of the sun
Parce que tu as appris, parce que tu as apprisBecause you've learned, because you've learned
De l'extérieur, toujours à l'intérieurOn the outside, always looking in
Est-ce que je serai un jour plus que ce que j'ai toujours été ?Will I ever be more than I've always been?
Parce que je tape, tape, tape sur le verre'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
Vagabondant à travers une fenêtreWaving through a window
J'essaie de parler, mais personne n'entendI try to speak, but nobody can hear
Alors j'attends qu'une réponse apparaisseSo I wait around for an answer to appear
Pendant que je regarde, regarde, regarde les gens passerWhile I'm watch, watch, watching people pass
Vagabondant à travers une fenêtre, ohWaving through a window, oh
Est-ce que quelqu'un peut voir, est-ce que quelqu'un fait signe ?Can anybody see, is anybody waving?
Quand tu tombes dans une forêt et qu'il n'y a personne autourWhen you're falling in a forest and there's nobody around
Est-ce que tu fais vraiment un bruit, ou même un son ?Do you ever really crash, or even make a sound?
Quand tu tombes dans une forêt et qu'il n'y a personne autourWhen you're falling in a forest and there's nobody around
Est-ce que tu fais vraiment un bruit, ou même un son ?Do you ever really crash, or even make a sound?
Quand tu tombes dans une forêt et qu'il n'y a personne autourWhen you're falling in a forest and there's nobody around
Est-ce que tu fais vraiment un bruit, ou même un son ?Do you ever really crash, or even make a sound?
Quand tu tombes dans une forêt et qu'il n'y a personne autourWhen you're falling in a forest and there's nobody around
Est-ce que tu fais vraiment un bruit, ou même un son ?Do you ever really crash, or even make a sound?
Est-ce que j'ai même fait un bruit ?Did I even make a sound?
Est-ce que j'ai même fait un bruit ?Did I even make a sound?
C'est comme si je n'avais jamais fait de bruitIt's like I never made a sound
Est-ce que je ferai un jour du bruit ?Will I ever make a sound?
De l'extérieur, toujours à l'intérieurOn the outside, always looking in
Est-ce que je serai un jour plus que ce que j'ai toujours été ?Will I ever be more than I've always been?
Parce que je tape, tape, tape sur le verre'Cause I'm tap, tap, tapping on the glass
Vagabondant à travers une fenêtreWaving through a window
J'essaie de parler, mais personne n'entendI try to speak, but nobody can hear
Alors j'attends qu'une réponse apparaisseSo I wait around for an answer to appear
Pendant que je regarde, regarde, regarde les gens passerWhile I'm watch, watch, watching people pass
Vagabondant à travers une fenêtre, ohWaving through a window, oh
Est-ce que quelqu'un peut voir, est-ce que quelqu'un me fait signe ? (Ooh)Can anybody see, is anybody waving back at me? (Ooh)
Est-ce que quelqu'un fait signe ?Is anybody waving?
Faisant signe, faisant signe, whoa-oh, whoa-oh-oh-ohWaving, waving, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dear Evan Hansen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: