Traducción generada automáticamente
You Will Be Found
Dear Evan Hansen
Tu seras trouvé
You Will Be Found
[Evan][Evan]
As-tu déjà eu l'impression que personne n'était là ?Have you ever felt like nobody was there?
As-tu déjà eu l'impression d'être oublié au milieu de nulle part ?Have you ever felt forgotten in the middle of nowhere?
As-tu déjà eu l'impression que tu pouvais disparaître ?Have you ever felt like you could disappear?
Comme si tu pouvais tomber, et que personne n'entendrait ?Like you could fall, and no one would hear?
Eh bien, laisse ce sentiment de solitude s'évanouirWell, let that lonely feeling wash away
Peut-être qu'il y a une raison de croire que ça iraMaybe there’s a reason to believe you’ll be okay
Parce que quand tu ne te sens pas assez fort pour tenir‘Cause when you don’t feel strong enough to stand
Tu peux tendre, tendre la mainYou can reach, reach out your hand
Et oh, quelqu'un viendra en courantAnd oh, someone will coming running
Et je sais, ils te ramèneront chez toiAnd I know, they’ll take you home
Même quand l'obscurité s'abat sur toiEven when the dark comes crashing through
Quand tu as besoin d'un ami pour te porterWhen you need a friend to carry you
Et quand tu es brisé sur le solAnd when you’re broken on the ground
Tu seras trouvéYou will be found
Alors laisse le soleil entrer à flotsSo let the sun come streaming in
Parce que tu tendras les bras et tu te relèveras'Cause you’ll reach up and you’ll rise again
Lève la tête et regarde autour de toiLift your head and look around
Tu seras trouvéYou will be found
Tu seras trouvéYou will be found
Tu seras trouvéYou will be found
Tu seras trouvéYou will be found
Tu seras trouvéYou will be found
[Alana][Alana]
Tu as vu ça ? Quelqu'un a mis une vidéo de ton discours en ligne.Have you seen this? Someone put a video of your speech online.
[Evan][Evan]
Mon discours ?My speech?
[Alana][Alana]
Les gens ont commencé à le partager, je suppose, et maintenant, je veux dire—Connor est partout.People started sharing it, I guess, and now, I mean—Connor is everywhere.
[Jared][Jared]
Ton discours est partout. Ce matin, la page du Projet Connor n'avait que 56 abonnés.Your speech is everywhere. This morning The Connor Project page, it only had 56 people following it
[Evan][Evan]
Eh bien, combien en a-t-elle maintenant ?Well, how many does it have now?
[Jared][Jared]
QuatreFour
cinq cent quatre-vingt-deuxthousand five-hundred eighty-two
[Alana][Alana]
Seize milleSixteen thousand
deux cent trente-neuftwo-hundred and thirty-nine
[Evan][Evan]
Je ne comprends pas, que s'est-il passé ?I don't understand, what happened?
[Cynthia][Cynthia]
C'est toi !You did!
[Alana][Alana]
Il y a un endroit où nous n'avons pas à nous sentir inconnusThere’s a place where we don’t have to feel unknown
Et chaque fois que tu criesAnd every time that you call out
Tu es un peu moins seulYou’re a little less alone
[Jared][Jared]
Si tu dis juste un motIf you only say the word
[Jared & Alana][Jared & Alana]
À travers le silenceFrom across the silence
Ta voix est entendueYour voice is heard
[Voix de la communauté][Community voices]
Oh mon dieuOh my god
Tout le monde doit voir çaEverybody needs to see this
Je ne peux pas m'empêcher de regarder cette vidéoI can't stop watching this video
Dix-sept ansSeventeen years old
Prends cinq minutesTake five minutes
Ça va te faire ta journéeThis will make your day
[Compagnie][Company]
AhAh
AhAh
AhAh
Ah ahAh ah
Quelqu'un viendra en courantSomeone will come running
Ah ah ahAh ah ah
AhAh
Ah ahAh ah
Quelqu'un viendra en courantSomeone will come running
Ah ahAh ah
Quelqu'un viendra en courantSomeone will come running
Pour te ramener chez toiTo take you home
(Pour te ramener chez toi)(To take you home)
Quelqu'un viendra en courantSomeone will come running
Pour te ramener chez toiTo take you home
(Pour te ramener chez toi)(To take you home)
(Pour te ramener chez toi)(To take you home)
[Voix de la communauté][Community voices]
Partage-le avec les gens que tu aimesShare it with the people you love
ReposteRepost
Le monde doit entendre çaThe world needs to hear this
Un bel hommageA beautiful tribute
FavoriFavorite
Je sais que quelqu'un avait vraiment besoin d'entendre ça aujourd'hui, alors merci Evan Hansen, pour ce que tu faisI know someone who really needed to hear this today, so thank you Evan Hansen, for doing what you're doing
Je ne t'ai jamais rencontré Connor, mais en venant ici, en lisant les posts de tout le monde... C'est si facile de se sentir seul, mais Evan a tout à fait raison—nous ne sommes pas seuls, aucun de nousI never met you Connor, but coming on here, reading everyone's posts... It's so easy to feel alone, but Evan is exactly right—we're not alone, none of us
Nous ne sommes pas seuls, aucun de nousWe're not alone, none of us
Aucun de nousNone of us
Aucun de nous n'est seulNone of us are alone
Aime. PartageLike. Forward
Surtout maintenant, avec tout ce que tu entends aux infosEspecially now, with everything that you hear in the news
Aime. Partage. Reposte. TransmetsLike. Share. Repost. Forward
Merci Evan Hansen, de nous donner un espace pour nous souvenir de ConnorThank you Evan Hansen, for giving us a space to remember Connor
Pour être ensembleTo be together
Pour nous retrouverTo find each other
Envoi de prières depuis le MichiganSending prayers from Michigan
Vermont. Tampa. SacramentoVermont. Tampa. Sacramento
Merci, Evan HansenThank you, Evan Hansen
ReposteRepost
Merci EvanThank you Evan
Merci Evan HansenThank you Evan Hansen
Cette vidéo estThis video is
Grâce à EvanThanks to Evan
C'est à propos deThis is about
MerciThank you
Evan HansenEvan Hansen
[Compagnie][Company]
Même quand l'obscurité s'abat sur toiEven when the dark comes crashing through
Quand tu as besoin d'un ami pour te porterWhen you need a friend to carry you
Quand tu es brisé sur le solWhen you’re broken on the ground
Tu seras trouvéYou will be found
Alors laisse le soleil entrer à flotsSo let the sun come streaming in
Parce que tu tendras les bras et tu te relèveras'Cause you’ll reach up and you’ll rise again
Si tu regardes juste autour de toiIf you only look around
Tu seras trouvé (Tu seras trouvé)You will be found (You will be found)
Tu seras trouvé (Tu seras trouvé)You will be found (You will be found)
Tu seras trouvéYou will be found
Hors des ombresOut of the shadows
Le matin se lèveThe morning is breaking
Et tout est nouveau, tout est nouveauAnd all is new, all is new
Ça remplit le videIt's filling up the empty
Et soudain je vois queAnd suddenly I see that
Tout est nouveau, tout est nouveauAll is new, all is new
Tu n'es pas seulYou are not alone
Tu n'es pas seulYou are not alone
Tu n'es pas seulYou are not alone
Tu n'es pas seulYou are not alone
Tu n'es pas seul (Tu n'es pas seul)You are not alone (You are not alone)
Tu n'es pas seul (Tu n'es pas seul)You are not alone (You are not alone)
Tu n'es pasYou are not
Tu n'es pas seul (Tu n'es pas seul)You are not alone (You are not alone)
[Zoe][Zoe]
Même quand l'obscurité s'abat sur toiEven when the dark comes crashin' through
Quand tu as besoin de quelqu'un pour te porterWhen you need someone to carry you
Quand tu es brisé sur le solWhen you’re broken on the ground
[Compagnie][Company]
Tu seras trouvé !You will be found!
Alors quand le soleil entre à flotsSo when the sun comes streaming in
Parce que tu tendras les bras et tu te relèveras'Cause you’ll reach up and you’ll rise again
Si tu regardes juste autour de toiIf you only look around
Tu seras trouvéYou will be found
Tu seras trouvéYou will be found
Tu seras trouvéYou will be found
Même quand l'obscurité s'abat sur toiEven when the dark comes crashin' through
Quand tu as besoin de quelqu'un pour te porterWhen you need someone to carry you
[Evan][Evan]
Tu seras trouvé.You will be found



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dear Evan Hansen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: