Traducción generada automáticamente

Rosa
Dear Landlord
Rosa
Rosa
Ella habla fuerte como el infierno, bebe como si no importarashe talks loud as hell, drinks like she might as well
fuma mi cigarrillo como si fuera el últimosmokes my cigarette just like it's her last
desafinada, canta mucho como yoall kinds of out of key, she sings a lot like me
y resuena debajo del paso elevado en el centro de la ciudadand it echoes back under the overpass downtown
le gusta ver salir el solshe likes to watch the sun come up
pero parece que no le importa si alguna vez lo hacebut looks like she don't care if it ever does
dice que casi siempre se ve igualsays it almost always looks the same
arrugando la cara se ríescrewing up her face she laughs
como si su ojo izquierdo no estuviera todavía morado o algo asílike her left eye ain't still black or anything
creo que por eso me gusta de todos modosI think that's why I like her anyway
(una vez más) noche para matar, (días que) nos dejan quietos(one more) night to kill, (days that) leave us still
(esperando) un poco más, cambio suelto y tiendas de licores(waiting) on little more, pocket change and liquor stores
(tiembla) como cualquiera (colapsada), casi terminada(she shakes) like anyone (strung out), she's almost done
(esperando) algo menos como esta vida(hoping) for something else less like this living
todo lo que tengo es lo que vesall I got is what you see
una cara golpeada y un mundo lleno de enemigosa beat up face and a world full of enemies
atándose el brazo bromeatying off her arm she jokes
cambiaría todo esto por otro golpe de drogaI would trade this all for one more hit of dope
es fácil cuando estás tan drogado y ebrioIt's easy when you're high as this and drunk as shit
para aguantar otro díato make it another day
creo que por eso sigo aquí de todos modosI think that's why I'm still here anyway
(una vez más) noche para matar, (días que) nos dejan quietos(one more) night to kill, (days that) leave us still
(esperando) un poco más, cambio suelto y tiendas de licores(waiting) on little more, pocket change and liquor stores
(tiembla) como cualquiera (colapsada), casi terminada(she shakes) like anyone (strung out), she's almost done
(esperando) algo menos como esta vida(hoping) for something else less like this living
Seguro que es jodidamente solitario vivir como si la única salida fuera salirIt sure gets fucking lonely living like the only way to go is out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dear Landlord y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: