Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sayonara
Dear Loving
Adiós
Sayonara
Una vez más, una vez más, reflejándote
もういちど もういちど あなたをうつしだして
mou ichi do mou ichi do anata o utsushidashite
Si pudiéramos abrazarnos sin lastimarnos
きずつけあわずに だきしめあえたらえ
kizutsuke awazu ni dakishime aetarae
Perdí la luz en un amor de una sola vez
たったいちどのこいにひかりをなくしたぼくは
tatta ichido no koi ni hikari o nakushita boku wa
Siempre pensé en el significado de las palabras que dijiste
きみがいったことばのいみをずっとかんがえてた
kimi ga itta kotoba no imi o zutto kangaeteta
Recordando el verano que te llevó lejos, mi aliento se vuelve blanco
なつがつれさらったきみをおもいだしてためいきはしろく
natsu ga tsuresatta kimi o omoi dashite tame iki wa shiroku
En la temporada en la que el amor se encuentra, me quedé solo, inmóvil
こいがにあうきせつにひとりたちとまったままだ
koi ga ni au kisetsu ni hitori tachi tomatta mamada
Han pasado cuatro años desde que nos conocimos
ふたりであったころからよんねんのつきひがすぎて
futari deatta koro kara yonnen no tsukihi ga sugite
Aún lo pienso, pero no puedo olvidar
いまさらだっておもうけどわすれることもできずに
ima sara datte omoukedo wasureru koto mo dekizuni
Una vez más, una vez más, reflejándote
もういちど もういちど あなたをうつしだして
mou ichi do mou ichi do anata o utsushidashite
Si pudiéramos abrazarnos sin lastimarnos
きずつけあわずに だきしめあえるのなら
kizutsuke awazu ni dakishime aerunonara
Perdí la luz en un amor de una sola vez
たったいちどのこいにひかりをなくしたぼくは
tatta ichido no koi ni hikari o nakushita boku wa
Después de perderte, finalmente llegué al amor
きみをうしなったすぐあとであいにたどりついた
kimi o ushinattasugu ato de ai ni tadori tsuiita
Por ejemplo, tu voz, tus gestos, la vida cotidiana
たとえばこえやしぐさやあたりまえのにちじょうが
tatoeba koe ya shigusa ya atari mae no nichijyou ga
Cuanto más intento olvidar, más inborrable se vuelve
わすれようとおもえばおもうほどいろあせなくて
wasureyou to omoeba omou hodoiro asenakute
¿Por qué, por qué no podemos abrazarnos?
どうして どうして ふたりはだきあえず
doushite doushite futari wa dakiaezu
Tú, tú, no desapareces de mi corazón
あなたが あなたが このむねきえなくて
anata ga anata ga kono mune kienakute
Una vez más, una vez más, reflejándote
もういちど もういちど あなたをうつしだして
mou ichi do mou ichi do anata o utsushidashite
Si pudiéramos abrazarnos sin lastimarnos
きずつけあわずに だきしめあえるのなら
kizutsuke awazu ni dakishime aerunonara
Cuando entendí todas las respuestas
すべてのこたえがわかったとき
subete no kotae ga wakaratta toki
Cada vez que nos miramos, desvío la mirada
めをあわすたびにせをむけて
me o awasu tabi ni se o mukete
No puedo aceptar todo de ti
あなたのすべてをうけはれられず
anata no subete o ukeharerarezu
No puedo recuperar el pasado, 'adiós...'
とりもどせない「さよなら
tori modosenai "sayonara..."
Una vez más... una vez más...
もういちど... もういちど
mou ichi do... mou ichi do
Una vez más... una vez más...
もういちど... もういちど
mou ichi do... mou ichi do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dear Loving y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: