Traducción generada automáticamente

Father of Lies
Death Angel
Padre de Mentiras
Father of Lies
Juzgo a los demás como me juzgo a mí mismoJudge others as I judge myself
A veces es duro, ¡pero no puedo evitarlo!Sometimes it's harsh, but! It can't be helped
Quiero prosperar. Alcanzar la victoriaI want to thrive. Achieve Victory
Si eres débil de voluntad, entonces no cabalgues conmigoIf you're weak willed Then don't ride with me
Muy pocos pueden soportar la presiónVery few can endure the grind
¡Pero si lo haces... Brillaremos juntosBut! If you do... Side by side we'll shine
El camino es difícil. ¡Pero se puede vencer!The road is tough. But! It can be beat
Si te derribanIf you're knocked down
Levántate de nuevoGet back up on your feet
Seré escuchado, y la razón es divinaI Shall be heard, and the reason's divine
Cada palabra mía, para que nuestro pueblo brilleMy every word, so our people will shine
Has tenido tu oportunidad. Tus reclamos bastardizadosYou've had your say. Your claims bastardized
Dejándolos traicionadosLeaving them betrayed
Patético Padre de mentirasPathetic Father of lies
Me mantengo firme en mis convicciones, y defiendo mis palabrasStick to my guns, and I stand by my word
¡El choque es fuerte! ¡Pero mi voz será escuchada!The clash is loud! But! My voice shall be heard
El polvo se asentaráThe dust will settle
El humo desapareceráThe smoke disappears
Elevaremos el listónWe'll raise the bar
¿Me hago entender?Do I make myself clear
Dices que parece que tengo algo que demostrarYou say it seems like I have something to prove
Apuesta tu trasero que te lo demostraréYou bet that ass I'm going to prove it to you
No intentes sofocarme con trucos viejos y cansadosDon't try to stifle me with tired old tricks
Usa el engaño, y te romperé la muñecaUse sleight of hand, and I'll snap your wrist
Ha llegado el momento. Tu cruz a cargarThe time has come! Your cross to bare
Huye del sol por el brillo oculto de la oscuridadFlee the sun for dark's hidden glare
Líder de nada. Cómo los engañaste a todosLeader of nothing. How you had them all fooled
Sabía desde el principio que no tenías ni ideaKnew from the start that you hadn't a clue
No tienes sustancia. Todo es tan ensayadoYou have no substance. It's all so rehearsed
¡La misma maldita melodía! ¡El mismo maldito verso!Same fucking melody! Same fucking verse!
Nada más que tiempo. ¡Ahora! Eso es todo lo que has ganadoNothing but time. Now! That's all you've earned
Reflexiona sobre el irrespeto a todo lo que has quemadoReflect on disrespect to all that you've burned
Tu reinado ha terminado. Tu legado se oxidaYour reign is over. Your legacy rusts
Tu testamento es un montón miserable de polvoYour testament's a meager pile of dust



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death Angel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: