Traducción generada automáticamente
Break Through It All
Death Before Dishonor
Durchbreche alles
Break Through It All
Die Zeit hat ihren Tribut gefordert, hat mich kalt gelassenTime took its toll, left me cold
Und hat mich in die Hoffnungslosigkeit getriebenAnd drove me down to hopelessness
Durch das Leiden habe ich meine Kraft gewonnenThrough suffering gamed my strength
Nur um ihre Grenzen zu sehenJust to see its limits
Sollte ich aufgeben?Should I quit?
Lass die Niederlage mit meiner Seele machen, was sie willLet defeat have its way with my soul
Oder sollte ich gegen diese Wände prallen,Or should I crash into those walls
Die so unzerbrechlich scheinen?That seems so unbreakable
Warum als besiegter Mann sterben?Why die a beaten man?
Zu schwach, um Stellung zu beziehenToo weak to take a stand
Am Ende ist es alles ein TraumIn the end it's all a dream
Also warum nicht das Leiden annehmen?So why not take the suffering
Ich weiß, da ist etwasI know there's something there
Kann es nicht sehen, aber ich kann es fast hörenCan't see but I can almost hear
Ich würde lieber wieder verlierenI'd rather lose again
Als nie zu wissen, was hätte sein könnenThan never know what could've been
Ich sehe vielleicht nicht über mich selbst hinausI may not see past myself
Aber ich weiß, da ist noch etwas anderesBut I know there's something else
Ich habe genug, nach Ausreden im Leben zu suchenI'm done searching for excuses in life
Ich habe genug, gegen einen erfundenen Feind zu verlierenI'm done losing to a made-up enemy
Ich habe genug, nach Ausreden im Leben zu suchenI'm done searching for excuses in life
Kein Verlieren mehr, nicht dieses MalNo more losing, not this time
Die Zeit hat ihren Tribut gefordert, hat mich kalt gelassenTime took its toll, left me cold
Und hat mich in die Hoffnungslosigkeit getriebenAnd drove me down to hopelessness
Durch das Leiden habe ich meine Kraft gewonnenThrough suffering gamed my strength
Nur um ihre Grenzen zu sehenJust to see its limits
Sollte ich aufgeben?Should I quit
Lass die Niederlage mit meiner Seele machen, was sie willLet defeat have its way with my soul
Oder sollte ich gegen diese Wände prallen,Or should I crash into those walls
Die so unzerbrechlich scheinen?That seems so unbreakable
Warum als besiegter Mann sterben?Why die a beaten man?
Zu schwach, um Stellung zu beziehenToo weak to take a stand
Am Ende ist es alles ein TraumIn the end it's all a dream
Also warum nicht das Leiden annehmen?So why not take the suffering
Ich weiß, da ist etwasI know there's something there
Kann es nicht sehen, aber ich kann es fast hörenCan't see but I can almost hear
Ich würde lieber wieder verlierenI'd rather lose again
Als nie zu wissen, was hätte sein könnenThan never know what could've been
Ich sehe vielleicht nicht über mich selbst hinausI may not see past myself
Aber ich weiß, da ist noch etwas anderesBut I know there's something else
Ramme meinen Kopf gegen diese WandDrive my head into that wall
Töte den TraumKill the dream
Durchbreche allesBreak through it all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death Before Dishonor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: