Traducción generada automáticamente
Our Glory Days
Death Before Dishonor
Nuestros Días de Gloria
Our Glory Days
Pensando en los días más jóvenes cuando éramos jóvenes y libres
Thinking back to younger days when we were young and free
Abandonando en el trabajo para ver el espectáculo a lo largo de la T
Ditching out on work to catch the show along the T
Bolas de cueballs en nuestros bolsillos y nuestros corazones estaban en nuestras mangas
Cueballs in our pockets and our hearts were on our sleeves
Ver a todos los niños mayores ponerse salvajes a lo largo del escenario
Watching all the older kids get wild along the stage
Luchando contra todos los rebotadores hasta que los pongamos en su lugar
Fighting all the bouncers till we put them in their place
Saliendo a ninguna parte para jugar
Heading out to nowhereville just to fucking play
Pasando mis días, Viviendo mi camino
Spending my days, Living my way
Algunos dicen que está muerto, pero no puedo olvidar
Some say its dead, But I can't forget
Saber que cada día podría ser otra pelea estúpida
Knowing every day could be another stupid fight
Luchando y arañando el tejido de mi vida
Struggling and clawing at the fabric of my life
Los policías a la vuelta de la esquina quieren quitarme mis derechos
Cops around the corner want to take away my rights
Nunca podían entender la forma en que solía ser
They could never understand the way it used to be
Y nunca podrían saber lo mucho que sigue siendo así para mí
And they could never know how much it's still that way to me
Porque soy una maldita vida y sé que siempre estaré aquí
Cause I'm a fucking lifer and know I'll always be right here,
Aquí mismo
Right here
Pasando mis días, Viviendo mi camino
Spending my days, Living my way
Algunos dicen que está muerto, pero no puedo olvidar
Some say it's dead, But I can't forget
En lo profundo de mi corazón desde el principio
Deep in my heart right from the start
Viejos a los nuevos haciéndolos pasar
Old to the new making it through
Mirando hacia atrás en mis días de gloria
Looking back on my glory days
Nudillos rotos, cara magullada
Torn up knuckles, bruised up face
Encontré mi casa en este lugar violento
I found my home in this violent place
Forjar una voluntad de hierro en el odio
Forge an iron will in hate
Mirando hacia atrás en mis días de gloria
Looking back on my glory days
Mira adelante, ven que están aquí para quedarse
Look ahead see they're here to stay
Vive un sueño - lo toma todo el camino
Live a dream - takes it all the way
Y sé agradecido todos los días
And be grateful every day
Nunca te detenes en los días más difíciles
Never dwell on the harder days
Aprender mis lecciones de los errores
Learn my lessons from mistakes
Cada día es un día de gloria cuando
Every day's a glory day when you
Mantenerse por los valores y se negó a desvanecerse
Stand by the values and refused to fade away
No puedo ser detenido
I can't be stopped
No podemos ser dejados
We can't be dropped
Soy demasiado fuerte
I'm just too strong
¡Lo veo tan claro y sé que no podemos equivocarnos!
I see it so clear and I know we can't be wrong!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Before Dishonor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: