Traducción generada automáticamente

Rockin' Chair (The Band Cover)
Death Cab For Cutie
Silla Mecedora (Cover de The Band)
Rockin' Chair (The Band Cover)
Quédate, Willy BoyHang around, Willy Boy
No levantes más las velasDon't you raise the sails anymore
Es seguroIt's for sure
Que pasé toda mi vida en el marThat I spent my whole life at sea
Y estoy llegando a los 73 añosAnd I'm pushing age 73
Y solo hay un lugar que fue hecho para míAnd there's only one place that was meant for me
Oh, volver a casaOh, to be home again
En la vieja VirginiaDown in old Virginny
Con mi mejor amigoWith my very best friend
Lo llaman Ragtime BillyThey call him Ragtime Billy
Vamos a calmar el resto de nuestros añosWe're going to sooth away the rest of our years
Vamos a dejar de lado todas nuestras lágrimasWe're going to put away all of our tears
Esa gran silla mecedora no irá a ningún ladoThat big rocking chair won't go nowhere
Despacio, Willy BoySlow down, Willy Boy
Tu corazón va a fallarteYour hearts going to give right out on you
Es verdadIt's true
Y creo que sé qué debo hacerAnd I believe I know what I should do
Girar la popa y apuntar a la costaTurn the stern and point to shore
Los siete mares ya no nos llevarán másThe seven seas won't carry us no more
Oh, volver a casaOh, to be home again
En la vieja VirginiaDown in old Virginny
Con mi mejor amigoWith my very best friend
Lo llaman Ragtime BillyThey call him Ragtime Billy
No puedo esperar a oler ese aireI can't wait to sniff that air
Tabaco de mascar, no tendré preocupacionesDip and snuff, I won't have no care
Esa gran silla mecedora no irá a ningún ladoThat big rocking chair won't go nowhere
Escucha, Willy BoyHear the sound, Willy Boy
El Holandés Errante está en el arrecifeThe Flying Dutchman's on the reef
Es mi creenciaIt's my belief
Que hemos agotado todo nuestro tiempoThat we've used up all of our time
Y las olas son demasiado empinadas para escalarAnd the surf's too steep to climb
Y los días que pasamos valen la penaAnd the days that we made are worth the time
Oh, volver a casaOh, to be home again
En la vieja VirginiaDown in old Virginny
Con mi mejor amigoWith my very best friend
Lo llaman Ragtime BillyThey call him Ragtime Billy
Hubiera sido agradable solo ver a la genteWould have been nice just to see the folks
Extrañando una vez más los chistes gastadosMissing once again to the stale jokes
Esa gran silla mecedora no irá a ningún ladoThat big rocking chair won't go nowhere
Oh, volver a casa otra vezOh, to be home again
Oh, volver a casa otra vezOh, to be home again
Oh, volver a casa otra vezOh, to be home again
Oh, volver a casa otra vezOh, to be home again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death Cab For Cutie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: