Suscríbete

Traducción generada automáticamente

Letra

Charla Motivacional

Pep Talk

Voy a querer un desastre incurable porque me gusta ordenarI'll love an incurable mess 'cause I like to tidy up
Sin culpas ni excusas, se desbordan de mi copaNo blames and explain it aways, they are pouring from my cup
Los rebotes siempre me persiguen como un león en la llanuraRebounds always running me down like a lion on the plains
Pero este destino es su propia escapatoria, así que, solo me quedo en mi lugarBut this fate is its own escape, so I, I just stand in place

Y ahora me doy cuenta que despierto al amanecer, y solo me quedo en la camaAnd now I find I'm waking up at sunrise, and just lying in bed
Dándome una charla motivacional para sobrevivir el día que se avecinaGiving myself a pep talk to survive the day lying ahead
Mi pasado es un vaso de whisky cayendo por la garganta de un borrachoMy past is a whiskey glass tipping down a drunkard's throat
No puedo decir que alguna vez me sentí avergonzado cuando bebí el antídotoI can't claim I was ever ashamed when I drank the antidote

Y ahora me doy cuenta que despierto al amanecer, y solo me quedo en la camaAnd now I find I'm waking up at sunrise, and just lying in bed
Dándome una charla motivacional para sobrevivir el día que se avecinaGiving myself a pep talk to survive the day lying ahead
Pero no hacen, no hacen ninguna diferenciaBut they make, they make no difference
Cuando todos los colores se mezclan en negroWhen all of the colors blend into black
Y si subo la apuesta y me asomoAnd if I raise the stakes and step out
Al borde, tienes que jalarme de vueltaOut on the ledge, you gotta pull me back

Porque no hacen, no hacen ninguna diferencia'Cause they make, they make no difference
Sintiendo que la represa empieza a agrietarseFeeling the levee starting to crack
Y si subo la apuesta y me asomoAnd if I raise the stakes and step out
Al borde, nunca volveréOut on the ledge, I'm never coming back

Y no hacen, no hacen ninguna diferenciaAnd they make, they make no difference
Cuando todos los colores se mezclan en negroWhen all of the colors blend into black
Y si subo la apuesta y me asomoAnd if I raise the stakes and step out
Al borde, tienes que jalarme de vueltaOut on the ledge, you gotta pull me back
Tienes que jalarme de vueltaYou gotta pull me back


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death Cab For Cutie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección