Traducción generada automáticamente

Losing Friends
Death from Above 1979
Perdiendo amigos
Losing Friends
Mi odio nació en el club, por eso me voy.My hate was born in the club that's why I'm leaving.
Este lugar es más que una mentira, deberías creerme.This place is more than a lie, you should believe me.
No soy feliz aquí. Ustedes no son hombres adultos, solo son niños jugando.I am not happy here. You're not grown men, you're just kids playing.
Tantas cosas que dices con las que no estoy de acuerdo.So many things that you say I don't agree with.
Vives en la hipocresía. No puedo competir contigo.You're living hypocrisy. I can't compete with.
No pareces feliz aquí. No son adultos, solo son niños jugando.You don't look happy here. You're not grown ups you're just kids playing.
Si pierdo a mis amigos, espero que me lo digan. Espero que alguien me lo diga.If I lose my friends I hope that I'm told. I hope that someone tells me
Tantas cosas que no decimos, tantas cosas que deberíamos decir.So many things we don't say, so many things we should say.
Tantas cosas que no decimos, tantas cosas que deberíamos decir.So many things we don't say, so many things we should say.
Todas las cosas que nunca decimos. Nunca te lo permitirán.All the things we never say. They'll never let you.
Tantas cosas que no decimos, tantas cosas que deberíamos decir.So many things we don't say, so many things we should say.
Estás diciendo más que una mentira, no te creo.You're telling more than a lie I don't believe you.
Tantas cosas que no decimos, tantas cosas que deberíamos decir.So many things we don't say, so many things we should say.
Todas las cosas que nunca decimos. Nunca te lo permitirán.All the things we never say. They'll never let you.
Tantas cosas que no decimos, tantas cosas que deberíamos decir.So many things we don't say, so many things we should say.
Estás diciendo más que una mentira, no te creo.You're telling more than a lie I don't believe you.
Tantas cosas que no decimos, tantas cosas que deberíamos decir.So many things we don't say, so many things we should say.
Si pierdo a mis amigos, espero que me lo digan, espero que alguien me lo diga.If I lose my friends, I hope I'm told, I hope that someone tells me.
Si pierdo a mis amigos, espero que me lo digan, espero que alguien me lo diga.If I lose my friends, I hope I'm told, I hope that someone tells me.
Si pierdo a mis amigos, espero que me lo digan, espero que alguien me lo diga.If I lose my friends, I hope I'm told, I hope that someone tells me.
Si pierdo a mis amigos, espero que me lo digan, espero que alguien me lo diga.If I lose my friends, I hope I'm told, I hope that someone tells me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death from Above 1979 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: