Traducción generada automáticamente

If We Don't Make It, We'll Fake It
Death from Above 1979
Si no lo logramos, lo fingiremos
If We Don't Make It, We'll Fake It
Dime, ¿estoy perdiendo el tiempo?Tell me is my time wasted?
¿O estoy bien?Or am I okay?
¿Serías mi amigo en cualquier otro día?Would you be friends with me on any other day?
Bueno, sé que hemos pasado por esto antesWell, I know we've been through this before
Pero recuerdo pensar que habíamos terminadoBut I remember thinking we were through
N-N-N-Nada importaría si fuera yo y túN-N-N-Nothing would matter if it was me and you
Si estuviéramos desnudos lo lograríamos, sí, tú y yoIf we were naked we'd make it yeah me and you
Nunca finjas o cariño, digo que hemos terminadoDon't ever fake it or baby I say we're through
Si pudiera hacerlo por tiIf I could shake it just for you
Si no lo logramos, lo fingiremos y lo veremos hasta el finalIf we don't make it we'll fake it and see this through
Cuando esto suceda, te veo huirWhen this is going down I see you running out
Más te vale cumplir tu palabra o puedes cerrar tu...You better keep your word or you can shut your...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death from Above 1979 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: