Traducción generada automáticamente

Up My Sleeves
Death Grips
Arriba de mis mangas
Up My Sleeves
Puertas y ventanas abiertasDoors and windows on
Movimientos enMotions on
MangasSleeves
Arriba de mis mangasUp my sleeves
Arriba deUp my
Tomé mi vida como la guardéI take my life like I kept it
Arriba de mis mangas, nunca suena como si lo quisierasUp my sleeves, never sounds like you meant it
Arriba de mis mangas, tomo mi vida de cualquier manera que pueda ser un feticheUp my sleeves, I take my life like any way I can fetish
Esa es mi verdadThat's my fact
Arrebátalo, solo como se indicaSnatch it, only as directed
Arrebátalo, porque tengo las tetas de la reinaSnatch it, cause I got the queen's tits
Arriba de mis mangasUp my sleeves
Arrebátalo como si fueras la perra de la reinaSnatch it like you're the queen's bitch
Arriba de mis mangas sostengo tu terreno con mi perchaUp my sleeves I hold your ground with my perch
Arriba de mis mangas lleno mi alma, sacio mi carrozaUp my sleeves fill my soul, quench my hearse
Arriba de mis mangasUp my sleeves
No quieroI don't wanna
Cortar la míaCut mine off
No quieroI don't wanna
Joderte de vueltaFuck you back
Estoy rodandoI'm rolling
Oh, mi agonía no tiene precioOh, my agony's priceless
Tomo mi vida de cualquier manera que puedas cortarlaI take my life any way you can slice this
Arrebata mi vergüenza y feticheSnatch my shame and fetish
Lo tengo en discreción para efectoGot it in discretion for effect
Para efectoFor effect
Arrebata mi vergüenza y me conectoSnatch my shame and I connect
Desconecto soy unDisconnect I'm a
Soy el desdichado mayaI'm the wretch maya
Siempre lo he sabidoI've always known
Siempre lo he sabidoI've always known
Si no puedes arrebatarme mi fetiche, lo enviaré por correoIf you can't snatch my fetish, I'll fedex it
Avísame cuando lo extrañesNotify me when you miss it
Estaré en mi líquidoI'll be on my liquid
Encurtido pero mimadoPickled but lavished
Si lo extrañas, lo rastrearéIf you'll miss it, I'll track it
Mi fetiche como magiaMy fetish like magic
Siento que está tramado para verte arrebatármeloFeel contrived to see you snatch it
Arrebata mi fetiche, lo mantengo arriba de misSnatch my, fetish, I keep it up my
Nunca sabréI'll ever know
Fue como si ni siquiera quisiera saberWas like I even wanna know
Fue como si no quisiera saberWas like I didn't want to know
Fue como si nunca no supieraWas like I never didn't know
Fue como si nunca no séWas like I never I don't know
Si soy tan necesarioIf I'm so necessary
Obituario en blancoBlank blank obituary
En el cementerio de BroadwayAt broadway cemetery
En el cementerio de BroadwayAt broadway cemetery
Fue como todo lo que siempre sabréWas like all I'll ever know
Fue como si no quisiera saberWas like I didn't want to know
Fue como si nunca no supieraWas like I never didn't know
Fue como si nunca no séWas like I never I don't know
Si soy tan necesarioIf I'm so necessary
Obituario en blancoBlank blank obituary
En el cementerio de BroadwayAt broadway cemetery
Tsk tsk tskTsk tsk tsk
Mi ejército de terracotaMy terracotta army
Me desarmaDis arms me
Me poseeDis owns me
TambiénAlso
También tambiénAlso also
El Sr. Ripley me dijoMr. Ripley told me
Juegas al engaño de la autopistaYou play highway hocus
No hay mucho más que la autopista pueda llevarmeAin't much more highway can ride me
Mi difunta madre en mi sueñoMy dead mother in my dream
Recuerda cuando diciembre esparció sus cenizas sobre mis jeansRemember when december blew her ashes 'cross my jeans
Fuera de estas cadenasOff these chains
Algunas cosas solo yo he vistoSome things only I have seen
Algunas personas solo yo he sidoSome people only I have been
Solía saber quién eraUsed to know who I was
Qué importa si sabía quién eraFuck if I knew who that was
No prestes atención a lo ilógicoPay no mind illogical
Solo no mueras en un hospitalJust don't die in a hospital
Oh síOh yeah
Debería preocuparmeI should be worried
Oh síOh yeah
Soy temporalI'm temporary
No sé qué hagoDon't know what I do
Te diré cómo lo supeI'll tell you how I knew
Siempre lo he sabidoI've always known
Siempre lo he sabidoI've always known
Fui concebido por mi enfermedadI was conceived, by my disease
Arriba de mis mangasUp my sleeves
De cualquier maneraAny how
De cualquier cosaAny more
De cualquier personaAny one
De cualquier cosaAnything
De cualquier lugarAny where
En cualquier momentoAny time
Arrebata mi feticheSnatch my fetish
MangasSleeves
Arriba de mis mangasUp my sleeves
Arriba deUp my
Nada que puedas ofrecerNothing you can offer
No estoy empeñadoI ain't hocked
Arriba de mis mangasUp my sleeves
Todo es nada para mí, estoy noqueadoEvery things nothing to me, I'm knocked
Arriba de mis mangasUp my sleeves
Me abstengo de ser y sucumboI abstain from being and succumb
Arriba de mis mangasUp my sleeves
No siento nada, azoto el remedioDon't feel none, I flog the remedy
Arriba de mis mangasUp my sleeves
Alquimia para tu cuerpoAlchemy for your bodily
Arriba de mis mangasUp my sleeves
NonsensicalmenteNonsen sically
Arriba de mis mangasUp my sleeves
Tengo un pendleton en mi valleGot a pendleton on my valley
Arriba de mis mangasUp my sleeves
Vine a liberar tu cuerpo arriba de mis mangasI came to free your bodily up my sleeves [?]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death Grips y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: