Traducción generada automáticamente

The Mourners Bench
Death In June
El Banco de los Lourners
The Mourners Bench
Algo se apoderó de míSomething got hold of me
¡Oh, sí lo hizo!, dijeOh, yes it did!, I said
Algo se apoderó de míSomething got hold of me
Me sacudió la cabezaIt rattled around my head
Fui a una reunión anocheI went to a meeting last night
Pero mi corazón no estaba bienBut, my heart wasn't right
Algo se apoderó de míSomething got hold of me
¡Oh, sí lo hizo!, dijeOh, yes it did!, I said
Algo se apoderó de míSomething got hold of me
Me sacudió la cabezaIt rattled around my head
Temprano una mañanaEarly one morning
En el banco del dueloOn the mourner's bench
Mi corazón estaba lleno de miseriaMy heart it was filled with misery
El mismo Dios que te tocó un díaThe same God that touched you one day
Me puso la mano encimaHe laid his hand on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death In June y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: