Traducción generada automáticamente

This Omen-Filled Season
Death In June
Esta Temporada Llena de Presagios
This Omen-Filled Season
Al testigo de marco negroTo black framed witness
Desde la culpa de marco negroFrom black framed guilt
Una miseria de primaveraA misery of springtime
Y un fin de semana de absolutaAnd a weekend of absolute
RecuerdoI remember
Los salvajes a mi alrededorThe wilds around me
Susurraron 'brutalidad'Whispered "brutality"
La disculpa más extrañaThe strangest apology of
de todasAll
El elogio de rostro de dragónThe dragon-faced accolade
De vigor y esperanzaOf vigour and hope
¡Con vergüenza y deleiteWith shame and delight
Lo acepto!I accept it!
Esta temporada llena de presagiosThis omen-filled season
No repentina ni apresuradaNot sudden or rushed
Sin miedo al voluntarioNo fear of volunteer
¡Lo rechazo!I reject it!
RecuerdoI remember
Los salvajes a mi alrededorThe wilds around me
Susurraron 'brutalidad'Whispered "brutality"
La disculpa más extrañaThe strangest apology of
de todasAll
Entonces atardecerEvening then
Y ahora atardecerAnd evening now
El olor del verano sazonadoThe smell of seasoned
Trae recuerdosSummer brings
De ilusiones pasadasMemories of illusions passed
Y otoño de funeralesAnd autumn of funerals
Suficiente para durarEnough to last



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death In June y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: