Traducción generada automáticamente

Messed Up
Death Team
Desastre
Messed Up
Persiguiendo mariposas, los años pasanChasing butterflies, years are passing by
Destapando una botella, así es como volamosPopping up a bottle, this is how we fly
Flotando en el espacio, sí, todavía estamos aquíFloat around in space, yeah, we are still around
¿Quieres fiesta? ¿Todavía estás en la ciudad?Do you wanna party? Are you still in town?
Si tuviera una nave espacial, volaría de regreso a tiIf I had a spaceship, I'd fly back to you
Solo un pequeño trago, eso es todo lo que quiero de tiJust one little sip, all I want from you
Mi cabeza da vueltas, no importa lo que hagaMy head just spin around, no matter what I do
Los parlantes suben el volumen, pero aún te extrañoSpeakers turning up, but I'm still missing you
Bebé, ¿dónde estás?Baby, where are you?
Bebé, vuelve a míBaby, come back to me
Destapando una botella, volviendo a desastreOpen up a bottle, getting messed up again
¿Dónde estás? ¿Estás volviendo a desastre otra vez?Where are you? Are you getting messed up again-gain?
Bebiendo de la botella, volviendo a desastreDrinking from the bottle, getting messed up again
¿Y tú? ¿Estás volviendo a desastre otra vez?What about you? Are you getting messed up again-gain?
¿Estás con alguien más? No quiero saberloAre you with someone else? I don't wanna know
¿Estás con alguien más? Solo necesito saberloAre you with someone else? I just need to know
Siempre estás en mi mente, no importa lo que hagaYou're always on my mind no matter what I do
Los parlantes suben el volumen, pero aún te extrañoSpeakers turning up but I'm still missing you
Así que levanta tu copa al cieloSo raise your glass to the sky
Sigue cantando en vivoKeep on singing live
Toma ese trago y levanta tus manos bien altoPour that shot up and throw your hands up high
Destapando una botella, volviendo a desastreOpen up a bottle, getting messed up again
¿Dónde estás? ¿Estás volviendo a desastre otra vez?Where are you? Are you getting messed up again-gain?
Bebiendo de la botella, volviendo a desastreDrinking from the bottle, getting messed up again
¿Y tú? ¿Estás volviendo a desastre otra vez?What about you? Are you getting messed up again-gain?
Porque todos necesitan a alguienCause everybody needs somebody
Porque todos necesitan a alguienCause everybody needs somebody
Destapando una botella, volviendo a desastreOpen up a bottle, getting messed up again
¿Dónde estás? ¿Estás volviendo a desastre otra vez?Where are you? Are you getting messed up again-gain?
Bebiendo de la botella, volviendo a desastreDrinking from the bottle, getting messed up again
¿Y tú? ¿Estás volviendo a desastre otra vez?What about you? Are you getting messed up again-gain?
¿Y tú? ¿Estás volviendo a desastre otra vez?What about you? Are you getting messed up again-gain?
¿Y tú? ¿Estás volviendo a desastre otra vez?What about you? Are you getting messed up again-gain?
¿Y tú? ¿Estás volviendo a desastre otra vez?What about you? Are you getting messed up again?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Death Team y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: