Traducción generada automáticamente

Decimate
Deathboy
Diezmar
Decimate
Vistes lo último en modaYou wear the latest in fashion
Yo llevo un ceño fruncido y una cadenaI wear a frown and a chain
Gastamos una fortuna en maquillajeWe spend a fortune on makeup
Para que todos luzcamos igualesSo we can all look the same
No creo que sea especial (aún)I don't think I'm special (yet)
Me odio por completoHate myself all the way through
Estoy seguro de que me encantaría ser popularI'm sure I'd love to be popular
Si no pensara que terminaría como túIf I didn't think I'd end up like you
Quiero apuñalar a una estrella popI want to knife a pop star
Quiero violar a una banda de chicasI want to rape a girl band
Quiero matar en la televisiónI want to kill on TV
Para que entiendasTo make you understand
Quiero dispararle a mis amigosI want to gun my friends down
Echarle la culpa a los videojuegosBlame it on computer games
Quiero diezmar en horario estelar, nenaI want to decimate on prime time, baby
Para que sepas mi nombreSo that you know my name
¿Crees que te ves como un dios?You think you look like a god
¿Quieres que me arrodille y rece?Want me to get down and pray?
Bueno, para mí te ves como mierdaWell, you look like shit to me
Te voy a tratar asíI'm gonna treat you that way
¿Quieres una sonrisa con tu servicio?You want a smile with your service?
No hay mucho más que pueda hacerThere's not much more I can do
Gritas, '¡No merezco esto!'You scream, "I don't deserve this!"
¿Dirás 'gracias' cuando te mate?Will you say "thanks" when I kill you?
Quiero apuñalar a una estrella popI want to knife a pop star
Quiero violar a una banda de chicasI want to rape a girl band
Quiero matar en la televisiónI want to kill on TV
Para que entiendasTo make you understand
Quiero dispararle a mis amigosI want to gun my friends down
Echarle la culpa a los videojuegosBlame it on computer games
Quiero diezmar en horario estelar, nenaI want to decimate on prime time, baby
Para que sepas mi nombreSo that you know my name
No me conociste entoncesYou didn't know me then
Pero me recordarás ahoraBut you'll remember me now
No me conociste entoncesYou didn't know me then
Pero me recordarás ahoraBut you'll remember me now
No me conociste entoncesYou didn't know me then
Pero me recordarás ahoraBut you'll remember me now
No me conociste entoncesYou didn't know me then
Pero me recordarás ahoraBut you'll remember me now
Actúas como si fueras un profetaYou act like you are a prophet
Eres solo un juguete mal hechoYou're just a badly made toy
Vamos a arrancarte la piel y mirar adentroLet's pull your skin off and look inside
Juguemos al juego de destruirLet's play the game of destroy
Estoy tan contento de que seas bonitaI'm so glad that you're pretty
Dientes perfectos y salud perfectaPerfect teeth and perfect health
Tengo un millón de formas de hacerte sangrarI've got a million ways to make you bleed
Practico en mí mismoI practice on my self
Dices que estás tratando de salvarmeYou say you're trying to save me
Me lees líneas de algún libroRead me lines from some book
Tienes este hábito de respirarYou've got this habit of breathing
Voy a ayudarte a renunciarI'm going to help you give up
Crees que estás a salvo de los psicópatasThink you're safe from the psychos
Te prometo que te encontraréI promise I will find you
Estarás riendo en mi cara en las noticiasYou'll be laughing at my face on the news
Y yo estaré detrás de tiAnd I'll be standing behind you
Quiero apuñalar a una estrella popI want to knife a pop star
Quiero violar a una banda de chicasI want to rape a girl band
Quiero matar en la televisiónI want to kill on TV
Para que entiendasTo make you understand
Quiero dispararle a mis amigosI want to gun my friends down
Echarle la culpa a los videojuegosBlame it on computer games
Quiero diezmar en horario estelar, nenaI want to decimate on prime time, baby
¡Para que sepas mi nombre!So that you know my name!
¡Para que sepas mi nombre!So that you know my name!
¡Para que sepas mi nombre!So that you know my name!
¡Para que sepas mi nombre!So that you know my name!
¡Para que sepas mi nombre!So that you know my name!
¡Para que sepas mi nombre!So that you know my name!
¡Para que sepas mi nombre!So that you know my name!
¡Para que sepas mi nombre!So that you know my name!
¡Para que sepas mi nombre!So that you know my name!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deathboy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: