Traducción generada automáticamente

Sleep At Night
DeathbyRomy
Dormir de Noche
Sleep At Night
Sálvate, estás corriendo por tu vidaSave yourself, you’re running for your life
Porque el segador tiene tu nombre'Cause the reaper got your name
Lo que sea que te ayude a intentar dormir de noche (Oh sí, oh sí)Whatever helps you try to sleep at night (Oh yeah, oh yeah)
Sé que debe ser difícil vivir una mentira (Oh sí, oh sí)I know it must be hard to live a lie (Oh yeah, oh yeah)
Eres inocente, pero solo en tu mente (Oh sí, oh sí)You're innocent, but only in your mind (Oh yeah, oh yeah)
Así que escóndete con todo tu orgulloSo tuck yourself away with all your pride
(Apostaría a que nunca cierras los ojos, ¿verdad?)(Bet you never close your eyes, do ya?)
Cara rota, peso pesado, esperaBroken face, heavyweight, wait
Sálvate, estás corriendo por tu vida ahoraSave yourself, you're running for your life now
Estado interno, desvanece, esperaInner state, fade away, wait
Mejor para, porque el segador tiene tu nombreBetter stop, 'cause the reaper got your name down
Mirando tu rostro y sé que estás vacío por dentroStaring at your face and I know you are blank inside
Así que dime que necesitas escuchar una mentiraSo tell me that you tell me that you need to hear a lie
Mientras más tiempo te mantengas despierto, seguro perderás la razónThe longer that you stay awake, you’re sure to lose your mind
Te he estado observando luchar, abrirte paso en esta vidaI been watching you fight, scratch your way through this life
Lo que sea que te ayude a intentar dormir de noche (Oh sí, oh sí)Whatever helps you try to sleep at night (Oh yeah, oh yeah)
Sé que debe ser difícil vivir una mentira (Oh sí, oh sí)I know it must be hard to live a lie (Oh yeah, oh yeah)
Eres inocente, pero solo en tu mente (Oh sí, oh sí)You're innocent, but only in your mind (Oh yeah, oh yeah)
Así que escóndete con todo tu orgulloSo tuck yourself away with all your pride
Corrige tus errores, dite que estás bienRight your wrongs, tell yourself you're fine
Toma otra copa o tal vez más esta nochePick up another drink or maybe more tonight
No, no estás bien, sigue diciendo 'Está bien'No, you're not alright, keep saying, "It's fine"
El reloj ya está partido por la mitad, no necesitas tu rencorThe clock's already cut in half, no need for your spite
Mirando tu rostro y sé que estás vacío por dentroStaring at your face and I know you are blank inside
Así que dime que necesitas escuchar una mentiraSo tell me that you tell me that you need to hear a lie
Mientras más tiempo te mantengas despierto, seguro perderás la razónThe longer that you stay awake, you’re sure to lose your mind
Te he estado observando luchar, abrirte paso en esta vidaI been watching you fight, scratch your way through this life
Lo que sea que te ayude a intentar dormir de nocheWhatever helps you try to sleep at night
Sé que debe ser difícil vivir una mentira (Oh sí, oh sí)I know it must be hard to live a lie (Oh yeah, oh yeah)
Eres inocente, pero solo en tu mente (Oh sí, oh sí)You're innocent, but only in your mind (Oh yeah, oh yeah)
Así que escóndete con todo tu orgulloSo tuck yourself away with all your pride
Lo que sea que te ayude a intentar dormir de noche (Oh sí, oh sí)Whatever helps you try to sleep at night (Oh yeah, oh yeah)
Sé que debe ser difícil vivir una mentira (Oh sí, oh sí)I know it must be hard to live a lie (Oh yeah, oh yeah)
Eres inocente, pero solo en tu mente (Oh sí, oh sí)You're innocent, but only in your mind (Oh yeah, oh yeah)
Así que escóndete con todo tu orgulloSo tuck yourself away with all your pride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DeathbyRomy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: