Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 490
Letra

¡Aleluya!

Alleluia!

La daga golpeó su carne por primera vezThe dagger hit his flesh for the first time,
Fuego y sangre cayeron sobre la tierra temblorosaFire and blood fell above the shaking earth,
Vi el tercero de los monumentos de la naturaleza ser consumidosI saw the third of the monuments of nature be consumed.

Una hoja de carne putrescente infligió la segunda heridaA putrescent blade of flesh inflicted the second wound.
Una montaña de llamas se levantó de las cenizas de los maresA mountain of flames rose from the ashes of the seas,
Vi pisotear a la tercera inocencia animalI saw the third of all animal innocence be trampled down.

Su garganta fue lacerada por los dientes demoníacosHis throat was lacerated by demon teeth,
La tercera de las heridas que esto fueThe third of the wounds this was,
Y el sol mismo bajó para traer el tormento y el infierno solarAnd the sun itself came down to bring torment and solar inferno.

Con las uñas sucias la cuarta herida fue infligidaWith soiled fingernails the fourth wound was inflicted.
La luz de sus ojos se desvaneció para siempreThe light of his eyes vanished forevermore,
Vi la derrota de la luz y la destrucción de las estrellas, llega la noche interminableI saw the defeat of light and the destruction of stars, endless night comes.

Aterrorífico vuela, el dragón con siete cabezasTerrifying it flies, the dragon with seven heads,
Y hablaba palabras de muerteAnd words of death it spoke.
¡Ay, ay, ay de los hombres de esta tierraWoe, Woe, Woe to the men of this earth,
Presente su advenimientoWitness His advent.

Hecho de acero fue la barra que rompió sus huesos y corona la quinta de las heridasMade of steel was the bar that broke his bones and wreak the fifth of the wounds.
El abismo se abre y libera a los más grandes torturadoresThe abyss opens and frees the utmost tormentors.
Los hombres buscarán refugio en la muerte, pero no la encontraránMen shall seek refuge in death but not find it.

La sexta de las heridas fue un empalme insoportableThe sixth of the wounds was excruciating impalement,
Y vi matar a un tercio de los hombres por jinetes de aborrecimientoAnd I saw a third of men be killed by horsemen of abhorrence.
Un ángel sostiene en alto un libro de triunfo y repudio, entonces la verdad se desvaneció en mentiras y el amor en violaciónAn angel hold high a book of triumph and repudiation, then truth faded into lies and love into rape.

La última de las heridas del hijo fue la inmolación en fuego blasfemoThe last of the wounds of the son was immolation in blasphemous fire.
Murió como rosa la trinidad, blandiendo su cetro, el seductor de las nacionesHe died as rose the trinity, brandishing its sceptre, the seducer of nations.
Los siete cálices de ira y venganza eran SujosThe seven chalices of wrath and vengeance were His.
En la montaña de Megiddo, la tierra atormentada y los cielos vencidosOn the mountain of Megiddo, the tormented earth and defeated heavens
se entregaron a la presentaciónsurrendered into submission.
¡Aleluya a la soberanía de Satanás!Alleluia to the sovereignty of Satan!
¡Aleluya a la soberanía de Satanás!Alleluia to the sovereignty of Satan!
A los ciegos su reinado aún está por venir, pero no te engañesTo the blind his reign is still to come, but fool you not,
La condenación espera a todos los hombres de esta tierraDamnation awaits every men of this earth.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deathspell Omega y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección