Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 458

Chaining The Katechon

Deathspell Omega

Letra

Encadenar el Katechon

Chaining The Katechon

En un lugar más allá de toda resistenciaIn a place beyond all resistance
Devorando las raíces del arbusto de fuegoDevouring the roots of the bush of fire
Abandonado incluso por los cuervosForsaken even by the crows
El sueño del aborto de Babilonia tiemblaThe dream of the abortion of Babylon shivers
Y tartamudear palabrasAnd stuttering words
Como meros ecos en el desiertoAs mere echoes in the desert
Desaparecer en esas esferas inferioresVanish in those lower spheres
Donde la vergüenza es desconocidaWhere shame is unknown.

Es una Tierra vanaIt is a vain Earth.
Una visión, final, de engañoA vision, final, of deceit.
No puede haber refugioThere can be no refuge
En este líquido grotesco que fluyeIn this grotesque liquid flowing
Donde las formas se funden entre síWhere shapes melt into each other
Donde la causa se convierte en consecuenciaWhere cause becomes consequence.
Errarse con los locosTo err with the insane
En inmensidades hostilesIn hostile immensities
¿Cuán legítima es la fe en la desesperación?How legitimate is the faith into despair ?

Un vínculo de esencia sagradaA bond of hallowed essence
entre todo lo que pulsabetween all that pulsates
es la degradación primitivait is the primeval degradation
la erosión, el desmoronamientothe erosion, the crumbling,
la cisión eternathe everlasting scission.
Es perturbación y ansiedadIt is disturbance and anxiety
En términos absolutosAs absolutes,
porque el mundo se está convirtiendofor the world is becoming.
Aún así, se levanta un temploStill, a temple stands
Y una estrella brillaAnd a star shines.

Las pistas de esclavista pusThe slopes slaver pus
Hacia el cielo y la espinaTowards the skies and the thorn
Corte la heridaCourts the wound.
El sol de Dolour brillaThe sun of dolour shines :
Entran en su brillantezThey enter in its brilliance
Los que están divididosThose who are divided
Con sus bocas deslumbradasWith their dazzled mouths,
El rayo espeluznante del exilioThe eerie ray of exile
Serán su guíaShall be their guide.

Disparados caminan haciaScattered they walk towards
El útero incestuosoThe incestuous womb.
El útero fértil de dosThe fertile womb of two
Y tres y todoAnd three and all.
El peso de estos cuerposThe weight of these bodies
En aguas poco profundasIn the shallow waters
Rompe el equilibrioShatters the poise.

Hay una lágrima de fuegoThere is a tear of fire
En el cielo de los mundosIn the sky of the worlds.

Hay una lágrima de fuegoThere is a tear of fire
Y tu lengua de luzAnd your tongue of light
Acariciada por la lepra silenciosaCaressed by the silent leprosy
De tu paladarOf your palate
Susurros sobre el barranco de mentirasWhispers about the gulch of lies
La ocupación tranquila de la agoníaThe tranquil occupation of agony
Los licores nefastos de una fosa comúnThe dire liquors of a mass-grave
Y la peligrosa pedagogía del abismoAnd the perilous pedagogy of the abyss.

Fuimos al final, SeñorWe went to the through, Lord.
Nos doblamos y convulsionamosWe went bend and convulsed.
Vimos sangre, Señor. Estaba brillandoWe saw blood, Lord. It was glittering.
Lo dispuso y nos lo bebimosYou dispensed it and we drank it.
Vimos tu imagenWe saw your image.
La brecha de nuestros ojos y boca es nulaThe gap of our eyes and mouths is void.
Nos volvimos torcidos y convulsionadosWe went bent and convulsed.
Nos rompió y nos disolvióIt broke us and dissolved us.

responsable del núcleo de los orígenesLiable for the core of the origins
Queda una deuda pulsanteThere remains a pulsating debt
Radiante en sus múltiples tijerasRadiant in its multiple scissions
Se interpone entre la madreIt stands between the mother
Y su hijo repudiadoAnd her repudiated child
Detrás de la mano que asesinaBehind the hand that murders
Y en medio de intentos de reconciliaciónAnd amid attempts of reconciliation.
La dispersión del infortunio en una Tierra vanaThe dispersion of woe on a vain Earth
Se hace con equidadIs done with equity.

La tarea a realizar, la vocación humanaThe task to be achieved, human vocation
Es llegar a ser intensamente mortalIs to become intensely mortal
No encogerse hacia atrásNot to shrink back
Ante las vocesBefore the voices
procedente del árbol de la horcacoming from the gallows tree
Una obra que tiene sentido cada vez mayorA work making increasing sense
Por su falta de sentidoBy its lack of sense
En la historia de los tiempos hayIn the history of times there is
Pero la verdad de los huesos y el polvoBut the truth of bones and dust.

Grinamente molido a polvo blancoThinly grinded to white powder
En el molino de fragmentaciónIn the mill of fragmentation
Se lo das a los hermanos y hermanasYou give it to brothers and sisters
Los restos del juramentoThe remains of the Oath
Ecos vagos de un día de medianocheVague echoes of a day of midnight
El advenimiento de lo que nunca fueThe advent of that which never was
La venida de un hombre de la tumbaThe coming of a man from the grave.

Todavía hay un templo en pieStill a temple stands
Y una estrella brillaAnd a star shines.

Incesantemente, aquellos que no pueden ser unoUnceasingly, those who can not be one
Intercambia sus anillosExchange their rings
En un mundo arqueadoIn an arched world
Agotado por la divisiónExhausted by the division
El principio rancio de los tiempos estelaresThe stale principle of stellar times.
Un vado igualA ford alike
Entre los ríos carmesíBetween the crimson rivers
Llevando a lo largo de sus aguas turbiasCarrying along their murky waters
Innumerables cunas extintasCountless extinct cradles.

Sólo un vistazo al futuroMerely a glance ahead
Resonará el llanto de las floresResonates the wailing of flowers
Bajo un calor tan sofocanteUnder such a suffocating heat
Que los hombres entraron en la gestaciónThat men entered into gestation
Tienes un palimpsesto de dolourYou hold a palimpsest of dolour
Una vez olvidado que la caídaOnce forgotten that the fall
Es nuestra caídaIs our fall.
Que la muerte no es un canalThat death is no channel
Más para volver a unirse a la arcillaAnymore to rejoin the clay
de un Dios fraccionadoof a fractioned God.

El acto de un hombre libreThe act of a free man
Conectado al equilibrio del mundoConnected to the balance of the world
Se proyecta hacia el infinitoProjects itself into the infinite
Pero la fracturaBut the fracture
Su lastre ontológicoIts ontological ballast
La dispersión y la superaciónThe dispersion and the overcoming
Trae una cosecha de conflictos cada vez mayoresBring a harvest of increasing conflict
Una espiral descendente de astillasA descending spiral of splinters
Lacerando los meridianosLacerating the meridians.

El templo se levantaThe temple stands
Sus paredes una prisiónIts walls a prison
Para el KatechonFor the Katechon
Mientras la reja del aradoWhile the plowshare grates
En el cristal duro y vívido lágrimaOn the crystal hard and vivid tear
Y la sangre derrama de los surcosAnd blood pours from the furrows
Mientras la estrella brilla altoWhile the star shines high
No hay lugar para cubrirNo place to cover from
Su luz podridaIts rotten light

HoHo-
Sannasanna

HoHo-
Sansan-
nana

HoHo-
Sansan-
nn-
unaa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deathspell Omega y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección