Traducción generada automáticamente

Andorinha
Deau
Traga
Andorinha
Fue inocentemente que nos encontramos tragarFoi de modo inocente que nos conhecemos andorinha
Todos hablaron contigo y yo apenas te conocíaToda a gente falava-te e eu mal te conhecia
Nunca te busqué, pero lograste encontrarmeNunca te procurei mas conseguiste dar comigo
Necesitaba compañía, tú necesitabas refugioEu precisava de companhia, tu precisavas de abrigo
Me enseñaste la primavera, no la he visto en mucho tiempoMostraste-me a primavera, há muito tempo que já não a via
Me hiciste ver un lado que ni siquiera sabía que teníaFizeste-me ver um lado que nem sequer sabia que eu tinha
Estaba viviendo en la fase más gris cuando nos cruzamosVivia a fase mais cinzenta quando nos cruzamos
Su llegada anunció el verde de mis camposA tua chegada anunciou o verde dos meus campos
TragaAndorinha
Abre tus alas y vuela conmigo, ¿sabes?Abre as asas e voa comigo,sabes
Tengo la sensación de que hay genteTenho impressão que há quem
No me gusta verme contigo, ¿sí?Não goste de me ver contigo, fazes
¿Alguna idea de cómo me siento volando en estas alturas?Ideia de como me sinto a voar nesta alturas?
Cada vez que me caigo, siento que eres el único que me retieneCada vez que caio parece que és só tu que me seguras
Lo sé, eres frágil y volar así es un gran riesgoEu sei, és frágil e voar assim é um grande risco
Pero huelo como si huyeraMas cheira-me que se correu
Puedo viajar a otro lugarConsigo viajar para outro sítio
Por eso no presto atenciónPor isso não presto atenção
A lo que otros me dicenAo que os outros me dizem
Nuestra relación se entiende mal, no todo el mundo llega a ella!A nossa relação é incompreendida nem todos a atingem!
Extraño tu presencia fuera de la temporada(Eles) estranham a tua presença fora da época
Pero me encanta la inconscienciaMas adoro a inconsciência
De no sentir mis pies en el sueloDe não sentir os pés na terra
¿Quién me ama desesperada cuando salimos juntos?Quem me ama desespera,quando saímos juntos
Pero todo está bajo controlMas está tudo sob controlo
Preocúpate por otros asuntosPreocupem-se com outros assuntos
Me encanta que me entiendas, me dejesAdoro que me percebas deixas-me
Utilízarte cuando quierasUsar-te quando queira
Últimamente no entiendo por quéUltimamente só não entendo porque
Es sólo que accidentalmente te uso de todos modosÉ que sem querer te uso à mesma
Parece que algo está pasando, ¿no me dirás cuál es el problema?Parece que se passa algo, não me dizes qual é o problema?
¡Desde que nuestra relación se calentó, te has puesto celoso!Desde que a nossa relação aqueceu tornaste-te ciumenta!
Swallow, ¿por qué te conviertes en un ave rapiña?Andorinha,porque é que viras ave de rapina?
Cuando veas que la primavera ha terminadoQuando vês que a primavera acaba
Estás empezando a hacer tu cismaComeças a fazer a tua cisma
Te di a casa, te di refugioDei-te casa, dei-te abrigo
¿Qué necesitas tragar?O que é que te falta andorinha?
No entiendo por qué esta iraNão percebo o porquê dessa ira
A veces incluso pienso que es una mentiraAs vezes até penso que é mentira
Cuando amenaces tu partidaQuando ameaças a tua partida
TragaAndorinha
Empecé en el verano, pero este parece estar en la últimaIniciei no verão,mas este parece estar a dar as últimas
Y ya deberías estar en lo altoE a esta altura tu já devias estar nas alturas
Nuestro amor es más fuerte que nuncaO nosso amor está mais forte que nunca
Cada vez que «tenemos sexo» se siente como nuestra noche de bodasSempre que "transamos" parece a nossa noite de núpcias
¿Me amas como yo a ti?Amas-me como eu te amo?
¡Nuestra pasión es mala!Nossa paixão é foda!
No sé por qué, pero son solo celos a nuestro alrededorNão sei porquê, mas é só ciúme à nossa volta
Lo que dicen no importaO que eles dizem não importa
Otoño comenzó a llamar a la puertaO outono começou a bater à porta
Y en mi casa, todos notan que no te fuisteE em minha casa já toda a gente nota que tu não foste embora
Me hacen dejar ir, pero es demasiado pedirObrigam-me a deixar-te partir mas isso é pedir muito
Odio esta locura de que tienen que dramatizar todoDetesto esta mania que eles têm de dramatizar tudo
Dicen que eres demasiado salvaje para que te arresteDizem que és demasiado selvagem para que eu te prenda
Poco a poco busco gente que nos entiendaAos poucos eu procuro gente que nos compreenda
Sabía que no era el único que volaba por aquíJá sabia que não era o único a voar desta forma
De lo contrario, no tenía la percepción de cuánta gente cambiaSenão não tinha a percepção de quanta gente se transforma
En el camino de una golondrina libertina, dócil y molestaNo ir de uma andorinha libertina,dócil e traquina
Que se convierte en un ave rapiña cuando el clima se enfríaQue vira ave de rapina quando o clima esfria
Traga, cuando te conviertes en un ave rapiñaAndorinha, quando viras ave de rapina
Hay sombras de buitres en mi plazaHá sombras de abutres na minha praça
Siento que el invierno está llegandoSinto que o inverno se aproxima
Briol de la noche fríaBriol da noite fria
Quiero volver a mi casaQuero voltar a minha casa
Pero tu ala no me soltaráMas a tua asa não me larga
Arrésteme y no me dejará irPrende-me e não me deixa ir embora
Dime que la primavera pronto seráDiz-me que a primavera não tarda
BrillandoA brilhar cá fora
TragaAndorinha
Dímelo, dímeloTu diz-me, tu diz-me
La primavera pronto brillará aquíQue a primavera não tarda a brilhar cá fora
TragaAndorinha
Dímelo, dímeloTu diz-me, tu diz-me
La primavera pronto brillará aquíQue a primavera não tarda a brilhar cá fora
TragaAndorinha
Dímelo, dímeloTu diz-me, tu diz-me
La primavera pronto brillará aquíQue a primavera não tarda a brilhar cá fora
TragaAndorinha
Dímelo, dímeloTu diz-me, tu diz-me
Tenías razón golondrinaTinhas razão andorinha
Más frío es invierno, pero la primavera es hermosaMais frio é o inverno mas a primavera é linda
La luz es tan fuerte que dilata el iris, contrae la pupilaA luz é tão forte, dilata a íris contrai-se a pupila
Nuestro amor es ciego, cierro los ojos sólo para ver la vidaNosso amor é cego,eu fecho os olhos só para ver a vida
Te oigo cantar, el líquido de mi tímpanoOuço-te cantar, o líquido do meu tímpano
Parece un diluidoParece um diluvio
Pierdo el equilibrio en medio de todo estoPerco o equilíbrio no meio disto tudo
Me siento atraído por los colores de este agujero negroDeixo-me cair atraído pelas cores desse buraco negro
Donde nos perdimos en el amor, yendo los dos después de la misma cosaOnde nos perdemos de amores indo os dois atrás do mesmo
Nos consumimos el uno al otro durante el tiempo que podemosConsumimo-nos um ao outro, pelo máximo tempo
La eternidad de la primavera dura cada vez menosA eternidade da primavera dura cada vez menos
Explícame tragar, ¿por qué este sentimientoExplica-me andorinha, o porquê desta sensação
El invierno más frío, el calor más caliente del veranoO frio mais frio de inverno, o calor mais quente de verão
Todo en la misma temporada, todo al mismo tiempoTudo na mesma estação,tudo ao mesmo tempo
Siento que no es amor nuestro sentimientoSinto que não é amor o nosso sentimento
Es costumbre, es adicción, enfermedad, prisiónÉ hábito, é vício, doença, prisão
Más trágico fue nunca prestar atenciónMais trágico foi nunca ter prestado atenção
Golondrina, eres un ave rapiña después de todoAndorinha, afinal és ave de rapina
Y yo soy la presa de tu garraE eu sou a presa da tua garra
Buitres rodean mi cadáverAbutres rodeiam a minha carcaça
TragaAndorinha
Asesino, tu aire libre es una desgraciaAssassina, o teu ar de graça é uma desgraça
Déjame quedarme aquí en la plazaDeixa-me ficar aqui na praça
Para ser un ejemplo de su masacreA ser exemplo da tua chacina
TragaAndorinha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: