Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.002

Diz-me Só

Deau

Letra

Significado

Sag mir nur

Diz-me Só

In dieser so zarten und schmerzhaften KurveNesta curva tão terna e lancinante
Was wird sein, was schon istQue vai ser, que já é
Dein VerschwindenO teu desaparecimento
Sag ich dir LebewohlDigo-te adeus
Und wie ein TeenagerE como um adolescente
Stolpere ich voller Zärtlichkeit, wegen dirTropeço de ternura, por ti

[Bezegol][Bezegol]
Wie ich dir jetzt gerne erklären würde, was ich damals nicht wussteComo eu gostaria de explicar agora o que na altura não sabia
Zurückgehen zu können, aber den Kopf kühl zu haltenPoder voltar atrás mas manter a cabeça fria
Mit dir einzuschlafen, meine größte FreudeAdormecer contigo, minha maior alegria
Ach, wie sehr ich dich wollteAi como eu te queria
Wie wäre es gewesen, wenn wir uns nicht vom Wind hätten treiben lassenComo seria não termos deixado ser levado pelo vento
Gemeinsam der Erosion zu trotzen, die die Zeit bringtJuntos enfrentarmos a erosão que traz o tempo
Gemeinsam unser Kind ins Leben zu führen, das ist mein KummerJuntos conduzirmos pra vida o nosso rebento, é o meu lamento

[Deau][Deau]
Du hast die Vergangenheit verborgen und die Zukunft ist mit dem, was zwischen uns ist, entglittenEscondeste o passado e o futuro fugiu com o que existe entre nós
Nach der zerbrochenen Mauer hast du das Band, das im Nachhinein besteht, zerbrochenApós o muro quebrado, quebraste o laço que existe no pós
(Das sind) Details, die das Leben herausfordert(São) pormenores que a vida afronta
(Ich) muss die Rechnung begleichen(Eu) tenho de pagar a conta
Ich schwöre, in der Bitterkeit zu lieben, wenn der WahnsinnJuro, amar na amargura quando a loucura encontra
Eine Form findet, Präsenz zu zeigen, mit Menschen ohne GewissenForma de marcar presença, com gente sem consciência
Verlorene Konsistenz, der Mund schweigt, das Herz denkt nichtConsistência perdida, a boca dispensa, o coração não pensa
Schwere Strafe, das sagen einigeSentença pesada, há quem o diga
Markiert, segelt in der Welle des LebensMarca, navega na vaga da vida
Liebe, wenn du gehen musstAmor quando tiveres de partida
Sag mir nur, wer dich führtDiz-me só quem te guia

[Bezegol][Bezegol]
Wie ich dir jetzt gerne erklären würde, was ich damals nicht wussteComo eu gostaria de explicar agora o que na altura não sabia
Zurückgehen zu können, aber den Kopf kühl zu haltenPoder voltar atrás mas manter a cabeça fria
Mit dir einzuschlafen, meine größte FreudeAdormecer contigo, minha maior alegria
Ach, wie sehr ich dich wollteAi como eu te queria
Wie wäre es gewesen, wenn wir uns nicht vom Wind hätten treiben lassenComo seria não termos deixado ser levado pelo vento
Gemeinsam der Erosion zu trotzen, die die Zeit bringtJuntos enfrentarmos a erosão que traz o tempo
Gemeinsam unser Kind ins Leben zu führen, das ist mein KummerJuntos conduzirmos pra vida o nosso rebento, é o meu lamento

[Deau][Deau]
Es scheint, als bleibst du, um zu wissen, wie sehr du mir fehlstParece que ficas para saber a falta que tu me fazes
Sich über die Art lustig zu machen, wie ich versucht habe, die Räume zu dekorierenTroçar da forma como eu tentei decorar os espaços
Die Zeit in einer Schuhschachtel aufzubewahrenGuardar o tempo dentro de uma caixa de sapatos
Mit dem Ziel, immer zurückzugehen, wenn ich sie getragen habeCom o intuito de voltar atrás sempre que os tiver calçados
Weißt du, Wolken-Sohlen taugen nicht für TrümmerSabes, solas de nuvens não dão para escombros
Bring mir deine Arme zurück, ich habe mir die Schultern aufgerissenTraz-me de volta os teus braços, arranhei os ombros
Lass mich dieses dein Mehr als alles und jeden fühlenFaz-me sentir esse teu mais que tudo e todos
Mit der Spur deiner Schritte, wenn ich mich von den Träumen entferneCom o rasto dos teus passos são quando me afasto dos sonhos

[Bezegol][Bezegol]
Wie ich dir jetzt gerne erklären würde, was ich damals nicht wussteComo eu gostaria de explicar agora o que na altura não sabia
Zurückgehen zu können, aber den Kopf kühl zu haltenPoder voltar atrás mas manter a cabeça fria
Mit dir einzuschlafen, meine größte FreudeAdormecer contigo, minha maior alegria
Ach, wie sehr ich dich wollteAi como eu te queria
Wie wäre es gewesen, wenn wir uns nicht vom Wind hätten treiben lassenComo seria não termos deixado ser levado pelo vento
Gemeinsam der Erosion zu trotzen, die die Zeit bringtJuntos enfrentarmos a erosão que traz o tempo
Gemeinsam unser Kind ins Leben zu führen, das ist mein KummerJuntos conduzirmos pra vida o nosso rebento, é o meu lamento

[Deau][Deau]
Manchmal mache ich es hier in der NähePor vezes faço por esses lados
Wo wir mit kleinen Fingern schworen, uns als alte Leute gegen Tornados zu sehenOnde mindinhos dados juramos ver-nos tornados velhinhos contra tornados
Wirbel und Stürme, mit Kindern großgezogen, Leben mit Höhen und TiefenRemoinhos e tempestades, com filhos criados vida de baixos e altos
Von Bühne zu Bühne springenSaltando de palcos em palcos
Wegen der Wahrheit der Krampfadern Wege kreuzenCruzar veredas com a verdade das varizes
Liebend, bis die Kits für Wimperntusche und Nagellack überflüssig werdenAmar até tornar fútil kits de rímel e vernizes
Glaub mir, ich dachte wirklich, ich würde dich sehenAcredita, pensei mesmo que te iria ver
Wo unser Balkon die schönste Aussicht auf den Douro hätteOnde a nossa varanda teria a vista mais bonita pro Douro

[Bezegol][Bezegol]
Wie ich dir jetzt gerne erklären würde, was ich damals nicht wussteComo gostaria de explicar agora o que na altura não sabia
Zurückgehen zu können, aber den Kopf kühl zu haltenPoder voltar atrás mas manter a cabeça fria
Mit dir einzuschlafen, meine größte FreudeAdormecer contigo, minha maior alegria
Ach, wie sehr ich dich wollteAi como eu te queria
Wie wäre es gewesen, wenn wir uns nicht vom Wind hätten treiben lassenComo seria não termos deixado ser levado pelo vento
Gemeinsam der Erosion zu trotzen, die die Zeit bringtJuntos enfrentarmos a erosão que traz o tempo
Gemeinsam unser Kind ins Leben zu führen, das ist mein KummerJuntos conduzirmos pra vida o nosso rebento, é o meu lamento


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deau y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección