Traducción generada automáticamente

The Gladdest Thing
Deb Talan
Het Vrolijkste Ding
The Gladdest Thing
Ik zal het vrolijkste ding onder de zon zijnI will be the gladdest thing under the sun
Ik zal honderd bloemen aanraken en er geen plukkenI will touch a hundred flowers and not pick one
Ik zal naar kliffen en wolken kijken met stille ogenI will look at cliffs and clouds with quiet eyes
Kijken hoe de wind het gras platdrukt en het gras weer oprijstWatch the wind blow down the grass and the grass rise
Heeft niet ieder van ons een plek waar we thuishorenDoesn't each of us have a place we belong
Het kan een scheur in het trottoir zijn of een treurig liedCould be a sidewalk crack or sad song
In onze zoektocht schuilt de wens om een stille gedachte in steen te graverenInside our searching is desire to etch a silent thought in stone
Om ons tedere hart bekend te makenTo make our tender heart known
Ik zal het vrolijkste ding onder de zon zijnI will be the gladdest thing under the sun
Ik zal honderd bloemen aanraken en er geen plukkenI will touch a hundred flowers and not pick one
Ik zal naar kliffen en wolken kijken met stille ogenI will look at cliffs and clouds with quiet eyes
Kijken hoe de wind het gras platdrukt en het gras weer oprijstWatch the wind blow down the grass and the grass rise
En wanneer de lichten beginnen op te lichten vanuit de stadAnd when the lights begin to show up from the town
Zal ik markeren wat van mij moet zijn en dan naar beneden gaanI will mark which must be mine and then start down
Iedereen wil een held of een redder van kleine dingen zijnEveryone wants to be a hero or a savior of small things
Ik wil de kampioen van de avond zijn, vergeet niet de schoonheid van het tusseninI want to be champion of evening, forget not the beauty of the in-betweens
Ieder van ons heeft ons lichaam verstotenEveryone of us had orphaned our bodies
Geboren uit het stof van de sterrenBorn from dust of the stars
We kunnen elkaar troosten op deze plekWe can comfort each other in this place
Ik kan in je ogen kijken en mijn eigen gezicht zienI can look into your eyes and see my own face
Ik zal het vrolijkste ding onder de zon zijnI will be the gladdest thing under the sun
Ik zal honderd bloemen aanraken en er geen plukkenI will touch a hundred flowers and not pick none
Ik zal naar kliffen en wolken kijken met stille ogenI will look at cliffs and clouds with quiet eyes
Kijken hoe de wind het gras platdrukt en het gras weer oprijstWatch the wind blow down the grass and the grass rise
En wanneer de lichten beginnen op te lichten vanuit de stadAnd when the lights begin to show up from the town
Zal ik markeren wat van mij moet zijn en dan naar beneden gaanI will mark what must be mine and then start down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deb Talan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: