Traducción generada automáticamente
We Could Be Together
Debbie Gibson
Podríamos estar juntos
We Could Be Together
Si yo fuera un hijo único
If I were an only child
Yo sería un niño solitario
I would be a lonely child
Pero nena, no tenemos nada que perder
But baby we've got nothing to lose
Estoy de pie en mis propios zapatos
I'm standing tall in my own shoes
Me arriesgaré
I'll take this chance
Tomaré esta decisión
I'll make this choice
Lo arreglaré mal
I'll right this wrong
Levantaré la voz
I'll raise my voice
Si eso significa
If it means
Estaremos juntos
We'll be together
Por un tiempo
For a while
Nunca he tenido una duda
I have never had a doubt
Pero para ti, me tomaré tiempo
But for you I'll take time out
Voy a alejar su amor de mí
I'll push his love far away from me
Y entonces seré completamente libre
And then I'll be completely free
Voy a renunciar a mi seguridad
I'll give up my security
Por sólo la posibilidad
For just the possibility
Que podríamos estar juntos
That we could be together
Por un tiempo
For a while
Si dijeras: ¡Salta! Yo diría: ¿Qué tan alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Si dijeras: ¡Corre! Correría y volaría
If you said: Run! I'd run and fly
Sólo por la oportunidad
Just for the chance
Sólo por el momento
Just for the moment
Si el momento pasa por nosotros
Should the moment pass us by
Y si me preguntas una vez, te lo diré dos veces
And if you ask once I'll tell you twice
Ignoraré los consejos del mundo
I'll ignore the world's advice
Si pudiéramos estar juntos
If we could be together
Por un tiempo
For a while
Estoy tomado por tu fuerza
I am taken by your strength
Lo he pensado mucho
I've thought about it at great length
Pensé que era feliz ahora
I thought that I was happy now
Pero hay cosas que descubrí
But there are things that I found out
La felicidad significa cosas mayores
Happiness means greater things
Me sentaré aquí hasta que suene el teléfono
I'll sit here 'til that telephone rings
Entonces podríamos estar juntos
Then we could be together
Por un tiempo
For a while
Si dijeras: ¡Salta! Yo diría: ¿Qué tan alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Si dijeras: ¡Corre! Correría y volaría
If you said: Run! I'd run and fly
Sólo por la oportunidad
Just for the chance
Sólo por el momento
Just for the moment
Si el momento pasa por nosotros
Should the moment pass us by
Y si me preguntas una vez, te lo diré dos veces
And if you ask once I'll tell you twice
Ignoraré los consejos del mundo
I'll ignore the world's advice
Si pudiéramos estar juntos
If we could be together
Por un tiempo
For a while
Espera a que se lo diga a mi chico (espera voy a decir)
Wait'll I tell my guy (wait'll I tell)
Espera a que se lo diga a mis otros amigos
Wait'll I tell my other friends
Todos pensarán que estoy loca
They'll all think I'm crazy-
¿Y sabes qué?
And ya know what?
Eso depende
That depends
Porque estoy loca en el amor
'Cause I'm crazy in love
Conto contigo
With you
Y lo mejor de todo el mundo no lo hará
And everyone's best won't do
Dirán mis esperanzas
They'll say my hopes
No se hará realidad
Will not come true
Pero voy a arriesgarme
But I'm taking the chance
Porque sólo vives una vez
Because you only live once-
Sólo vivir una vez (sólo vivir una vez)
Only live once (only live once)
Y
And
Si dijeras: ¡Salta! Yo diría: ¿Qué tan alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Si dijeras: ¡Corre! Sabes que volaría
If you said: Run! You know I'd fly
Sólo por la oportunidad
Just for the chance
Sólo por el momento
Just for the moment
Si el momento pasa por nosotros
Should the moment pass us by
Y si me preguntas una vez, te lo diré dos veces
And if you ask once I'll tell you twice
Ignoraré los consejos del mundo
I'll ignore the world's advice
Si pudiéramos estar juntos
If we could be together
Por un tiempo
For a while
No hay garantías
There are no guarantees
Pero si eso significa
But if it means
Incluso hay una posibilidad
There's even a possibility
Entonces renunciaré a lo que sea necesario
Then I'll give up whatever it takes
Sé que he cometido algunos errores antes
I know I've made some mistakes before
Puede ser otra puerta cerrada
It may be just another closed door
Pero podríamos estar juntos
But we could be together
Por un tiempo
For a while
Si dijeras: ¡Salta! Yo diría: ¿Qué tan alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Si dijeras: ¡Corre! Correría y volaría
If you said: Run! I'd run and fly
Sólo por la oportunidad
Just for the chance
Sólo por el momento
Just for the moment
Si el momento pasa por nosotros
Should the moment pass us by
Pregúntame una vez. Te lo diré dos veces
Ask me once I'll tell you twice
Sabes que ignoraré los consejos del mundo
You know I'll ignore the world's advice
Si pudiéramos estar juntos
If we could be together
Por un tiempo
For a while
Si dijeras: ¡Salta! Yo diría: ¿Qué tan alto?
If you said: Jump! I'd say: How high?
Si dijeras: ¡Corre! Correría y volaría
If you said: Run! I'd run and fly
Sólo por la oportunidad
Just for the chance
Sólo por el momento
Just for the moment
Si el momento pasa por nosotros
Should the moment pass us by
Y si me preguntas una vez, te lo diré dos veces
And if you ask once I'll tell you twice
Ignoraré los consejos del mundo
I'll ignore the world's advice
Si pudiéramos estar juntos
If we could be together
Por un tiempo
For a while
¿No sabes que podríamos estar juntos?
Don't you know that we could be together
Por un tiempo
For a while
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debbie Gibson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: