Traducción generada automáticamente
Where Have All The Good Men Gone?
Debbii Dawson
¿Dónde Se Han Ido Todos Los Buenos Hombres?
Where Have All The Good Men Gone?
Imagina esto mientras pongo la escenaPicture this as I set the scene
Es como esos sueños donde intentas gritarIt's like those dreams where you try to scream
Pero despertarse es un juego peligrosoBut waking up is a dangerous game to play
No, no estoy despierto, solo me estoy cansandoNo, I'm not woke I'm just getting tired
Hay cuentas que pagar y un genocidioThere's bills to pay and a genocide
Necesito a alguien a mi lado para salvar el díaI need someone by my side to save the day
Pero se siente como siBut it feels like
Todos están perdiendo la cabezaEverybody's missing their medullas
Necesito a alguien, necesito a alguien especialNeed somebody, need somebody super
Vamos, dimeCome on tell me
¿Dónde se han ido todos los buenos hombres?Where have all the good men gone?
(No hay buenos hombres, ¿dónde se han ido todos los buenos hombres?(No good men, where have all the good men gone
No hay buenos hombres, ¿dónde se han ido todos los buenos hombres?)No good men, where have all the good men gone)
Busqué en el mundo, fui lejos y anchoSearched the world, I went far and wide
Lo que encontré me dejó aterrorizadoWhat I found left me terrified
Me hizo pensar que Jesús volvió y me dejó atrásMade me think Jesus came back and left me behind
Intentando encontrarTrying to find
El cielo en la Tierra, ¿crees que es una locura?Heaven on Earth, do you think it's foolish?
En la parte de atrás de una carroza, aún tratando de salirBack of a Hearse, still trying to make it through
(Intentando con todas mis fuerzas salir)(Trying real hard to make it through)
Todos están perdiendo la cabezaEverybody's missing their medullas
Necesito a alguien, necesito a alguien especialNeed somebody, need somebody super
Vamos, dimeCome on tell me
¿Dónde se han ido todos los buenos hombres?Where have all the good men gone?
(No hay buenos hombres, ¿dónde se han ido todos los buenos hombres?)(No good men, where have all the good men gone)
¿Se perdieron todos en Bermuda?Did they all get lost down in Bermuda
He estado pensando, pensando en el futuroI been thinkin', thinkin' bout the future
Vamos, dime, ¿dónde se han ido todos los buenos hombres?Come on tell me where have all the good men gone
(No hay buenos hombres, ¿dónde se han ido todos los buenos hombres?(No good men, where have all the good men gone
No hay buenos hombres, ¿dónde se han ido todos los buenos hombres?)No good men, where have all the good men gone)
Vamos, dimeCome on tell me
Oh, necesito a alguienOh, I need somebody
AhoraNow
Todos están perdiendo la cabezaEverybody's missing their medullas
Necesito a alguien, necesito a alguien especialNeed somebody, need somebody super
Vamos, dimeCome on tell me
¿Dónde se han ido todos los buenos hombres?Where have all the good men gone?
¿Dónde se han ido?Where have they gone
(No hay buenos hombres, ¿dónde se han ido todos los buenos hombres?)(No good men, where have all the good men gone)
¿Se perdieron todos en Bermuda?Did they all get lost down in Bermuda
He estado pensando, pensando en el futuroI been thinkin', thinkin' bout the future
Vamos, dime, ¿dónde se han ido todos los buenos hombres?Come on tell me where have all the good men
¿Se han ido todos?Are they all gone?
Vamos, dime, ¿dónde se han ido todos los buenos hombres?Come on tell me where have all the good men
¡Vamos, dime!Well, come on!
Vamos, dimeCome on tell me
¿Dónde se han ido todos los buenos hombres?Where have all the good men gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debbii Dawson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: