Traducción generada automáticamente

Quédate (part. Pedro Capó)
Debi Nova
Stay (feat. Pedro Capó)
Quédate (part. Pedro Capó)
Stay this afternoon, pleaseQuédate esta tarde por favor
It's very cold in the cityHace mucho frío en la ciudad
Who knows when I'll see you again?¿Quién sabe cuándo te vuelva a ver?
And measure every space of the skin with our handsY medirnos con las manos cada espacio de la piel
The world never stops runningEl mundo nunca para de correr
It adds days, hours to the clockLe suma días, horas al reloj
To be able to have you herePara poder tenerte aquí
Not even infinity is enough when it's with youNi lo infinito es suficiente cuando es junto a ti
Let's give ourselves my love, this eveningRegalémonos mi amor, este atardecer
That belongs to both of us, both of us, both of usQue es de los dos, de los dos, de los dos
Let's give ourselves my love, this eveningRegalémonos mi amor, este atardecer
That belongs to both of us, both of us, both of usQue es de los dos, de los dos, de los dos
Soon you have to leave and I don't want to missPronto tienes que partir y no me quiero perder
The reflection of this sky in your honey-colored eyesDel reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Let's give ourselves my love, this evening, ehRegalémonos mi amor, este atardecer, eh
Stay this afternoon, pleaseQuédate esta tarde, por favor
Time is short and love is abundantEl tiempo falta y el amor sobra
I want to get lost in your seaQuiero perderme en tu mar
Even if it's drop by drop that I can navigate itAunque sea gota a gota que lo pueda navegar
Let's give ourselves my love, this eveningRegalémonos mi amor, este atardecer
That belongs to both of us, both of us, both of usQue es de los dos, de los dos, de los dos
Let's give ourselves my love, this eveningRegalémonos mi amor, este atardecer
That belongs to both of us, both of us, both of usQue es de los dos, de los dos, de los dos
Soon you have to leave and I don't want to missPronto tienes que partir y no me quiero perder
The reflection of this sky in your honey-colored eyesDel reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Let's just give ourselves (just ourselves), this eveningRegalémonos tan solo (tan solo), este atardecer
The present escapes so quickly, uhTan rápido se escapa el presente, uh
Oh, stay this afternoon foreverAy, quédate esta tarde para siempre
Let's give ourselves my love, this eveningRegalémonos mi amor, este atardecer
That belongs to both of us, both of us, both of usQue es de los dos, de los dos, de los dos
Let's give ourselves my love, this eveningRegalémonos mi amor, este atardecer
That belongs to both of us, both of us, both of usQue es de los dos, de los dos, de los dos
Soon you have to leave and I don't want to missPronto tienes que partir y no me quiero perder
The reflection of this sky in your honey-colored eyesDel reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Let's just give ourselves, this evening (this evening)Regalémonos tan solo, este atardecer (este atardecer)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debi Nova y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: