Traducción generada automáticamente

A Luz Que Acende o Olhar
Deborah Blando
The Light That Lights Up the Gaze
A Luz Que Acende o Olhar
The light that lights up the gazeA luz que acende o olhar
Comes from the stars in my heartVem das estrelas no meu coração
Comes from a force that made me this wayVem de uma força que me fez assim
Comes from words, memoriesVem das palavras, lembranças
And flowers watered within meE flores regadas em mim
Time can changeO tempo pode mudar
The rain washes away what has passedA chuva lava o que já passou
Only what I have lived remainsResta somente o que eu já vivi
Only what I still am remainsResta somente o que ainda sou
The light that lights up the gazeA luz que acende o olhar
Comes from the corners of imaginationVem pelos cantos da imaginação
Comes from paths I have never walkedVem por caminhos que eu nunca passei
As if life knew about dreamsComo se a vida soubesse de sonhos
That I never dreamtQue eu nunca sonhei
It comes from the infinite, from the shooting starVem do infinito, da estrela cadente
From the mirror of the soulDo espelho da alma
From our childrenDos filhos da gente
From somewhereDe algum lugar
Just to illuminateSó pra iluminar
The strength comes from where I come fromA força vem de onde eu venho
From everything that lights up and life silentlyDe tudo que acende e a vida calada
Looks at me, and understands what I amMe olha, e entende o que eu sou
Everything that is greaterTudo o que é maior
Comes from love, comes from loveVem do amor, vem do amor
The light that lights up the gazeA luz que acende o olhar
Comes from romances that turn into poetryVem dos romances que viram poesia
Comes when it wants, if it wants, if it comesVem quando quer, se quiser, se vier
Comes to light up and show the loveVem pra acender e mostrar o amor
That we didn't seeQue a gente não via
Comes like a pure magic spellVem como um passe de pura magia
As if I saw and sworeComo se eu visse e jurasse
That I had known you for a long timeQue há tempo já te conhecia
It comes from the infinite, from the shooting starVem do infinito, da estrela cadente
From the mirror of the soulDo espelho da alma
From our childrenDos filhos da gente
From somewhereDe algum lugar
Just to illuminateSó pra iluminar
The strength comes from where I come fromA força vem de onde eu venho
From everything that lights up and life silentlyDe tudo que acende e a vida calada
Looks at me and understands what I amMe olha e entende o que eu sou
Everything that is greaterTudo que é maior
Comes from the light that lights up the gazeVem da luz que acende o olhar
Comes from the stories that put me to sleepVem das histórias que me adormeciam
Comes from what we can't seeVem do que a gente não consegue ver
Comes and calms me, brings me and takes meVem e me acalma, me traz e me leva
Closer to youPra perto de você
And takes me even closer to youE me leva mais pra perto de você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deborah Blando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: