Traducción generada automáticamente
A Ilha - Apocalipse 1
Débora Gonçalves
La Isla - Apocalipsis 1
A Ilha - Apocalipse 1
Cabizbajo me encontraba, sentado en la oscuridadCabisbaixo eu estava, sentado na escuridão
Sin rumbo, sin destino, sin fuerza y direcciónSem rumo, sem destino, sem força e direção
Él vino a mí y confié en mi señorEle veio a mim e confiei no meu senhor
Que rápidamente me liberó de la más cruel esclavitudQue rapidamente me libertou da mais cruel escravidão
Me mostró su amorMostrou-me seu amor
Su rostro como el sol, me iluminaSeu rosto como o sol, me ilumina
Sus ojos como llamas me venSeus olhos como chamas me vêem
Su palabra como espada me liberaSua palavra como espada me livra
Te adoroTe adoro
Aun sumergido en mucho dolorMesmo mergulhado em muita dor
Como el profeta del amor en la isla que me esclavizóComo o profeta do amor na ilha que me escravizou
Pero una red me lanzóMas uma rede me lançou
De repente, detrás de mí con su trompeta tronóDe repente, atrás de mim com sua trombeta trovejou
Impresionado vi la escenaImpressionado eu vi a cena
Era mi señorEra o meu senhor
Su rostro como el sol, me iluminaSeu rosto como o sol, me ilumina
Sus ojos como llamas me venSeus olhos como chamas me vêem
Su palabra como espada me liberaSua palavra como espada me livra
Te adoroTe adoro
Soy estrella en tus manos, caminando hacia tu corazónEu sou estrela em tuas mãos, caminhando para o teu coração
Soy estrella en tus manosSou estrela em tuas mãos
Te adoroTe adoro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Débora Gonçalves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: