Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 436
Letra

Al fondo

Deep End

En verano, me gusta jugar con el océanoSummertime, I like to play with the ocean
Tomar las medidas de salvamento de un hombre muertoTake the lifesaving measures of a dead man's crawl
Estás saltando a mi pequeño pedazo de cieloYou're jumping into my little piece of heaven
Nadando como un pez en un bolSwimming around like a fish in a bowl
Mi hermanita tenía su amigo imaginarioMy little sister had her imaginary friend
Chapoteando y jugando en el extremo poco profundoSplashin' & playin' down at the shallow end
Atrapado desnudo, tal vez necesites un amigoCaught naked baby you might need a friend
Bueno, te tengo cubierto, tu espalda está en mis manosWell I got you covered, your back's in my hand

Así que no tengas miedo del fondoSo don't be afraid of the deep end
Hasta el cuello, aguantando la respiraciónUp to your neck, holding your breath
No tengas miedo, no tengas miedo de elloNo don't be afraid, don't be afraid of it
No tengas miedoDon't be afraid
Solo te mojarásYou'll only get wet

Ahora estás contemplando mientras cabalgo las olasNow you're contemplating while I'm riding the waves
¿Qué descubrirás cuando estemos surfeando, nena?What will you uncover when we're body surfin' babe
Bueno, me gustan las sorpresas tanto como al siguienteWell, I like surprises as much as the next
Podemos navegar en tu barco de amor y ver la puesta de solWe can sail on your love boat and watch the sun set

No tengas miedo del fondo porque seguiré la regla del dos por dosDon't be afraid of the deep end 'cause I'm gonna follow the two-by-two rule
No tengas miedo, no tengas miedo de elloNo don't be afraid, don't be afraid of it
No tengas miedoDon't be afraid
Se siente muy bienIt feels really good

Destapa tu botella, activa tu interruptorPop your top, flip you switch
Voy a encenderteGonna set you off
Tira la precaución al vientoThrow caution to the wind
(Destapa tu botella)(pop your top)
Destapa tu botella, activa tu interruptorPop your top, flip your switch
Te encenderéSet you off
(Voy a encenderte)(Gonna set you off)
Tira la precaución al vientoThrow caution to the wind
(Precaución al viento)(Caution to the wind)
Tira la precaución al vientoThrow caution to the wind
(Precaución al viento)(Caution to the wind)

No tengas miedo del fondoDon't be afraid of the deep end
No tengas miedo de (?)Don't be afraid to (?)
No tengas miedo del fondoDon't be afraid of the deep end
Sin el arte de la parte aterradoraWithout the art of the scary part
No hay nada en absolutoThere's nothing at all
Oh, no tengas miedo del fondoOh, don't be afraid of the deep end
Hasta el cuello, aguantando la respiraciónUp to your neck, holding your breath
No tengas miedo de ello, no huyas de elloDon't be afraid of it, don't run away from it
No tengas miedo, solo te mojarásDon't be afraid, you'll only get wet

Escrita por: Athame Music / Barbara Jean-Morrison / Charles W. Nieland / Chin-chin / Deborah Harry / Muzzle Loader. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deborah Harry y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección