Traducción generada automáticamente

Je Sais
Deborah Lukalu
Ich Weiß
Je Sais
Ich weiß, was die Leute über mich sagenJe sais ce que les gens disent de moi
Aber ich weiß auch, dass es einen Gott gibtMais je sais aussi qu’il y a un Dieu
Der mein Herz kenntQui connaît mon cœur
Ich weiß, was die Welt über meine Situation sagtJe sais ce que le monde dit de ma situation
Aber ich weiß auch, dass es einen Vater gibtMais je sais aussi qu’il y a un père
Der die Lösung hatQui a la solution
Ich weiß, dass die Welt mich als unfruchtbar bezeichnetJe sais que le monde m’appelle stérile
Aber dein Wort nennt mich fruchtbarMais ta parole m’appelle féconde
Jesus, du lügst niemalsJésus tu ne mens jamais
Ich vertraue dir, denn ich weiß, an wen ich geglaubt habeJe me confie en toi, car je sais en qui j’ai cru
Ich, ich weiß, dass es einen Gott im Himmel gibtMoi, je sais qu’il y a un Dieu dans les cieux
Der tröstet und rechtfertigtQui console et justifie
Oh ja, ich weißOh oui je sais
Dass es einen Gott im Himmel gibtQu’il y a un Dieu dans les cieux
Der all meine Anliegen verteidigtQui défend toutes mes causes
Oh ja, ich weißOh oui moi je sais
Dass es einen mächtigen Gott im Himmel gibtQu’il y a un Dieu puissant dans les cieux
Der alles kontrolliertQui contrôle toutes choses
Egal wie das Wetter oder die Umstände sindPeu importe le temps ou les circonstances
Ich vertraue dirJe te fais confiance
JaYeah
Ich weiß, was die Diagnose über meine Gesundheit sagtJe sais ce que le diagnostic dit sur ma santé
Ich kenne Jehova RaphaJe connais Jéhovah Rapha
Den Gott, der heiltLe Dieu qui guérit
Ich weiß, dass die Scheidung meine Familie bedrohtJe sais que le divorce menace ma famille
Aber dein Wort erklärt uns als vereintMais ta parole nous déclare unis
Jesus, du bleibst unser ZufluchtsortJésus tu restes notre refuge
Ich weiß, dass der Wind wehtJe sais que le vent souffle contrairement
Gegensätzlich zu meinen Versprechen, mein König bleibt auf seinem ThronÀ mes promesses mon Roi demeure sur son trône
Und er handeltEt il agit
JaYeah
Ich vertraue ihm mein Leben anJe lui confie ma vie
Ich habe mich entschieden, ihm zu vertrauen (ich weiß)J’ai choisi de lui faire confiance (moi je sais)
Ich, ich weißMoi, je sais
Dass es einen Gott im Himmel gibtQu’il y a un Dieu dans les cieux
Der tröstet und rechtfertigtQui console et justifie
Oh ja, ich weißOh oui je sais
Dass es einen treuen Gott im Himmel gibtQu’il y a un Dieu fidèle dans les cieux
Der all meine Anliegen verteidigtQui défend toutes mes causes
Oh ja, ich weißOh oui moi je sais
Es gibt einen mächtigen Gott im HimmelIl y a un Dieu puissant dans les cieux
Der alles kontrolliertQui contrôle toutes choses
Egal wie das WetterPeu importe
Oder die Umstände sindLe temps ou les circonstances
Ich vertraue dirJe te fais confiance
Ich vertraue dirJe te fais confiance
Du versagst niemalsTu n’échoues jamais
Ich vertraue dirJe te fais confiance
Du wirst mich nicht verlassenTu ne m’abandonneras pas
Ich vertraue dirJe te fais confiance
Du versagst niemalsTu n’échoues jamais
(Du versagst niemals, egal was man sagt)(Tu ne m’échoues jamais peu importe ce que l’on dit)
Ich vertraue dirJe te fais confiance
Du lügst niemalsTu ne mens jamais
(Du lügst niemals, du versagst niemals)(Tu ne mens jamais tu ne faillis jamais)
(N’a tieli yo motema)(N’a tieli yo motema)
Oko tika ngai teOko tika ngai te
N’a tieli yo motema Oko tika ngai teN’a tieli yo motema Oko tika ngai te
(You never let me go I put my trust in you)(You never let me go I put my trust in you)
N’a tieli yo motema Oko buaka ngai teN’a tieli yo motema Oko buaka ngai te
Du lügst niemalsTu ne mens jamais
Du lügst niemalsTu ne mens jamais
Du versagst niemalsTu n’échoues jamais
Du versagst niemalsTu n’échoues jamais
ErklärungenDéclarations
Ja, du lügst niemalsOui tu ne mens jamais
Du hast es mir schon oft in meinem Leben bewiesenTu l’as prouvé maintes fois dans ma vie
Ich weiß, dass die Welt alleJe sais que le monde a toutes
Gründe hat, mich zu disqualifizierenLes raisons pour me disqualifier
Aber du hast nur einen GrundMais toi tu as une seule raison
Deine Gnade, die mich in dieTa grâce qui me met dans là
Position deines Handelns bringtPosition de ton action
Ich möchte heute jemandem sagenJe voudrais dire à quelqu’un en ce jour
Rüste dich mit deinem GlaubenArme-toi de ta foi
Dein Erlöser lebtTon rédempteur est vivant
Wie der Psalmist sagen konnteComme pouvait dire le psalmiste
Hört auf! Wisst, dass ich Gott binArrêtez! Sachez que je suis Dieu
Ich herrsche über die NationenJe domine sur les nations
Ich herrsche über die ErdeJe domine sur la terre
Der Herr der Heerscharen ist mit dirL’Éternel des armées est avec toi
Der Gott Jakobs ist für dichLe Dieu de Jacob est pour toi
Eine hohe ZufluchtUne haute retraite
Vertraue ihmFais-lui confiance
Denn seine Gnade hat dich lokalisiertCar sa grâce t’a localisé
Und dich qualifiziertEt t’a qualifié



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deborah Lukalu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: