Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 511

Le marchand d'eau

Debout Jean-Jacques

Letra

Der Wasserhändler

Le marchand d'eau

Oh! Oh! Wasserhändler!Oh ! Oh ! Marchand d'eau !
Wer will Wasser?Qui veut de l'eau ?
Schönes Wasser,De la belle eau
Gutes Wasser,De la bonne eau
Aus meinem Fass.De mon tonneau

Kommt näher, Kunden und Praktiker,Approchez clients et pratiques
Macht's nicht wie mein Cousin aus Afrika,Faites pas comme mon cousin d'Afrique
Der vor Durst in der Wüste starb,Qu'est mort de soif dans le désert
Weil er desertierte von den Legionären.En désertant des légionnaires.
Denn nach achtzehn Tagen ohne Trinken,Parce qu'après dix-huit jours sans boire,
Glaubte er in seinem Wahn zu winkenDans son délire il a cru voir
Madelon in einer Oase,La Madelon dans un oasi
Die Pastis servierte.Qui servait du pastis.

Ich bin nicht einer dieser Gauner,Je ne suis pas de ces fripouilles
Die nur Wasser verkaufen, das nass macht.Qui vendent seul'ment de l'eau qui mouille
Mein Wasser kann man für alles nutzen,Mon eau on en fait tout c'qu'on veut
Außer natürlich für Feuer.A part évidemment du feu.
Es ist besser als der Liebestrank,C'est mieux que l'élixir d'amour
Es ist das Glück für jeden Tag.C'est le bonheur de tous les jours
Im Sommer ist es für das Bad,Pendant l'été c'est pour le bain
Im Winter für das Schlittschuhlaufen.L'hiver pour le patin.

Ich hab's verkauft an Markisen,J'en ai vendu à des marquises
Um ihre kleinen Hemden zu waschen,Pour laver leurs petites chemises
An guatemaltekische Betrüger,A des escrocs guatémaltèques
Um die Namen auf den Schecks zu waschen.Pour laver les noms sur les chèques.
An Stotterer für ihre Spucke,A des bègues pour leurs postillons
An Bistrots für ihre Brühe,A des bistrots pour leurs bouillons
Und sogar an den Hof von England,Et même à la cour d'Angleterre
Um es in ihre Teekannen zu füllen.Pour mettre dans leurs théières.

Kommt näher, Kunden und Praktiker,Approchez clients et pratiques
Wenn ich's für drei Pfennig vom Fass verkaufe,Si j'la vends 3 sous la barrique
Liegt's daran, dass dieses Wasser vom Himmel fällt,C'est qu'cette eau-là m'tombe du ciel
Ich bin der Gehilfe des ewigen Vaters.J'suis l'commis du père éternel.
Und wenn ich mir einen kleinen Schluck Weißwein gönne,Et si je m'tape un p'tit coup d'blanc
Wenn ich mein Geschwätz beendet habe,Quand j'ai fini mon boniment
Liegt's daran, dass ich ein ehrlicher Junge bin,C'est qu'je suis un honnête garçon
Ich trinke nicht von meinem eigenen Vorrat.Moi je n'bois pas mon fonds.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debout Jean-Jacques y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección