Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.287
Letra

Ella

Elle

Ella tiene una sensibilidad delicada y aguda,Elle a la sensibilité tenue à vif,
Sin duda, la vara está alta, peroPas de doute, la barre est haute, mais
No hay opción, nunca digas nunca.Pas le choix, jamais dire jamais.

Ella tiene una conciencia afilada,Elle a la conscience aiguisée,
En la fuente de todo acto ella se remonta,À la source de tout acte elle remonte,
Con o sin tacto,Avec ou sans tact,
Aísla el significado, extrae lo esencial.Isole le sens, en extrait l'essentiel.

Ella tiene el dolor erigidoElle a la douleur érigée
Como estandarte, se exige una conducta correcta,En étendard, tenue correcte exigée,
Cuidado con los errores, no hay que bromearFais gaffe au faux pas, faut pas déconner
Con todo y cualquier cosa, ¿entendido?Avec tout et n'importe quoi, c'est pigé ?

Ella se lanza al asalto en todos los sentidos de la palabra,Elle monte à l'assaut dans tous les sens du terme,
Y tan suave, tan suave en la epidermis,Et si douce, si douce à l'épiderme,
Manos quietas,Bas les pattes,
Si piensas en términos de sexo débil o fuerte,Si tu penses en termes de sexe faible ou fort,
Haz un esfuerzo más.Encore un effort.

Coro: Ella tiene ideales vertiginosos,Refrain : Elle a des idéaux vertigineux,
Montañas de deseos,Des montagnes d'envies,
Montones de ideas para mejorar la vida,Des tas d'idées pour améliorer la vie,
Porque aparte de ella, nadie lo piensa.Parc'qu'à part elle, personne n'y pense.
Ella tiene ideales vertiginosos,Elle a des idéaux vertigineux,
Y a mí me deslumbra,Et moi ça m'éblouit,
Me encanta este apetito imparable, insaciable, inalterable.Je kife cet appétit imparable, insatiable, inaltérable.

Ella busca su identidad,Elle part à la recherche de son identité,
En los bajos fondos, donde sus hermanas duermen,Dans les bas-fonds, là où ses soeurs sommeillent,
Un sueño largo de tantas vidas borradas,Un sommeil long de tant de vies effacées,
Consentidas y forzadas,Consentantes et forcées,

Ella, al admitirlo, obligada a reconocer en algunosElle, de l'admettre, forcée de reconnaître en certains
El talento cierto de separar las ellas de los ellos,Le talent certain de séparer les elles des ils,
Por la fuerza y el peso de su atributo viril.Par la force et le poids de leur attribut viril.

Experta en el arte y la manera de formular todo lo que tocaVersée dans l'art et la manière de formuler tout c'qui touche
Los tabúes acumulados, los no dichos vigentes,Les tabous accumulés, les non-dits en vigueur,
Principio oculto de la amargura;Principe caché de l'aigreur ;
No solo se gana amigos, pero así es la vida.Elle ne se fait pas que des amis, mais ainsi va la vie.

Entonces, en su desdicha, le gusta encontrarElle aime alors dans son malheur trouver,
Cuando todo es en vano, cuando todo parece detenido,Quand tout est vain, (quand) tout semble arrêté,
El consuelo del alma gemela a mi lado.Le réconfort de l'âme soeur à mes côtés.

Coro.Refrain.

Ella tiene una sensibilidad delicada y aguda,Elle a la sensibilité tenue à vif,
Sin duda, la vara está alta, peroPas de doute, la barre est haute, mais
No hay opción, nunca digas nunca.Pas le choix, jamais dire jamais.

Ella tiene una conciencia afilada,Elle a la conscience aiguisée,
En la fuente de todo acto ella se remonta,À la source de tout acte elle remonte,
Con o sin tacto,Avec ou sans tact,
Aísla el significado, extrae lo esencial.Isole le sens, en extrait l'essentiel.

Ella tiene el dolor erigidoElle a la douleur érigée
Como estandarte, se exige una conducta correcta,En étendard, tenue correcte exigée,
Cuidado con los errores, no hay que bromearFais gaffe au faux pas, faut pas déconner
Con todo y cualquier cosa, ¿entendido?Avec tout et n'importe quoi, c'est pigé ?

Ella camina sobre la tierra,Elle marche sur la terre,
Busca la piedra para lanzar,Marche à la recherche de la pierre à lancer,
Salta los obstáculos a la pata coja,Franchit les obstacles à cloche-pied,
Esperando que le crezcan alas,En attendant qu'il lui pousse des ailes,
Para tocar el cielo.Pour aller toucher le ciel.

Coro.Refrain.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debout Sur Le Zinc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección