visualizaciones de letras 845

La pantomime

Debout Sur Le Zinc

Letra

A Mímica

La pantomime

Toda uma vida assombrada por vocêToute une vie hantée par toi
Você que não me escuta...Toi qui ne m'écoutes pas...
Você me diz não cante,Tu m'as dit ne chante pas,
Eu que só canto por você.Moi qui ne chante que pour toi.

Então, me diga onde isso nos levaAlors, dis-moi où ça nous mène
Todas estas disputas, todas estas querelas,Toutes ces disputes, toutes ces querelles,
Eu não sei.Moi je ne sais pas.

E você a menina que morre de frioEt toi la fille qui meurt de froid
Mesmo aconchegada em meus braçosMême blottie dans mes bras,
Você que não me ama,Toi qui ne m'aimes pas,
Pensei ter morrido, você vê.J'ai cru mourir, tu vois.

Então, me diga onde isso nos levaAlors, dis-moi où ça nous mène
Todos os discursos, todos os poemas,Toutes ces discours, touts ces poèmes,
Eu não sei.Moi je ne sais pas.

Às vezes à noite, eu sonho com você,Parfois la nuit, je rêve de toi,
Você que não existe.Toi qui n'existes pas.
Às vezes à noite, eu sonho com você,Parfois la nuit, je rêve de toi,
Mas quem sonhará comigo?Mais qui rêvera comme moi ?

Então, me diga onde você me leva,Alors, dis moi où tu m'emmènes,
Eu estou prestes a te seguir mesmoJe suis prêt à te suivre même
Apesar de mim...Bien malgré moi...

Oh quantos arrependimentosOh combien de regrets
Para uma vida tão curta e bela?Pour une vie si courte et belle ?
E a impressão de ter queimadoEt l'impression d'avoir brûlé
Mais da metade de minhas asas?Plus de la moitié de mes ailes ?
Então o tempo que me falta,Alors le temps qui me manque,
Eu o odeio, ele fede,Je le hais, il empeste,
Ele e seu cortejo de segundosLui et son cortège de secondes
Escondendo o tempo que me resta.Cochant le temps qu'il me reste.

Conversa, ela é difícil,Parole, elle est difficile,
A comédia, a mímica,La comédie, la pantomime,
A gesticulação ritual,La gestuelle rituelle,
Antes da crise chama o eternoAvant la crise qui appelle l'éternel,
"Me diga por que você me ama,« Dis-moi pourquoi tu m'aimes,
Me diga que isto me dá asas."Dis-le-moi ça me donne des ailes. »

Eu não as tenho...Moi j'en ai pas...

Escrita por: Debout sur le Zinc / Simon Mimoun. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debout Sur Le Zinc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección