Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 179

Dialogue de sourds

Debout Sur Le Zinc

Letra

Diálogo para sordos

Dialogue de sourds

Un día estaban alegremente por delante de dos jóvenes amantes
Un jour devisaient gaiement deux jeunes amants

A la vida tan bella como un viejo aparejo
A la vie toute aussi belle qu'un vieux gréement

Tan ligero como una nube, como frágil en la tormenta
Aussi légère qu'un nuage, aussi frêle dans l'orage

No es el menor de esos inconvenientes
Ce n'est pas le moindre de ces désagréments

¿Cuándo sabré por fin si realmente me amas?
Quand pourrai-je enfin savoir si tu m'aimes vraiment?

¿Cuándo sabré por fin si realmente me quieres?
Quand pourrai-je enfin savoir si tu m'aimes vraiment?

Esta pequeña pregunta, verá, me parece un montón de tropezas
Cette petite question vois-tu, me paraît bien saugrenue

No creo que sea un buen momento cuando tienes 20 años
Me paraît bien mal venue quand on a vingt ans!

Esta pregunta que me hice durante años
Cette question je me la suis posée des années

Para una prostituta, para una chica hermosa, para una niña bien naciente
Pour une catin, pour une belle, pour une fille bien née

Pero nunca en la gran nunca, la respuesta ha satisfecho
Mais jamais au grand jamais, la réponse n'a satisfait

Ese enorme calembour que llamamos amor
Cet énorme calembour qu'on appelle l'amour

Y si por desgracia algún día alguien me responde
Et si par malheur un jour, quelqu'un me répond

Creyendo que entendí mi bonita pregunta
En croyant avoir compris ma jolie question

A esta hora voy a ver derretirse, como una nube oscura
A cette heure je verrai fondre, tout comme un nuage sombre

Ese tipo de broma que llamamos vida
Cette aimable plaisanterie qu'on appelle la vie

El lenguaje que tienes es desesperado
Le langage que tu tiens est désespérant

Y la película de donde vino debe ser terrible
Et le film d'où il vient doit être navrant

Pero si quiero creerlo, solo en la oscuridad
Mais si j'ai envie d'y croire, toute seule dans le noir

No creo que puedas detenerme
Je ne pense pas que tu puisses m'en empêcher

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debout Sur Le Zinc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção