Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56
Letra

2* Sí

2 * Oui

Y ahora es el momento
Et voila, c'est l'heure

El tiempo elegido
Le moment choisi

Para ustedes dos, es hora
Pour vous deux, c'est l'heure

Y para nosotros, también
Et pour nous aussi

La hora de la reunión ha llegado
L'heure de la rencontre a sonné

Tres veces los ángeles pasaron por
Par trois fois les anges sont passés

Sólo veía una mirada triste y sombría
Lui, il n'a vu qu'un regard si triste et si sombre

Hizo aparecer una carta
Il fit apparaître une lettre

Para tiernas palabras y en esas tiernas palabras
Aux mots tendre et sur ces mots tendres

Ella descansó su mirada tan triste y tan oscura
Elle a reposé son regard si triste et si sombre

Vio que era ella
Il a vu que c'était elle

La estrella más hermosa o cielo
L'étoile le plus belle ô ciel

Ella sabía que era él
Elle a su que c'était lui

El futuro de su vida
Le futur présent de sa vie

Está solo
Lui, il est seul

Nariz plantada con estrellas para blanquear
Le nez planté aux étoiles à blanchir

Todavía está solo
Lui encore seul

Quemó la tarjeta de la tierna, Oh defecto del amor
Brûlait la carte du tendre, ô défaut d'amour

Está sola
Elle est seule

Confundida por sus oráculos, está sola
Confondue par ses oracles elle s'esseule

Ella, maldita
Elle, a maudire

Su corte se queda sin milagros
Sa cour à court de miracles

Luego dejó su maquis
Puis il a quitté son maquis

Para cogerlo, se fue
Pour l'emmener il est parti

De la nada y de lejos fue la apuesta
De rien et de loin c'était le pari

No pudo haberse despertado
Elle n'aurait pas pu s'éveille

Ponte de pie y brilla
Se lever et étinceler

En su caja incolora, corredor de preocupaciones
Dans son écrin sans couleur, couloir des soucis

Dijo que era ella
Il a dit que c'était elle

La estrella que buscaba en el cielo
L'étoile qu'il cherchait dans le ciel

Ella sabía que era él
Elle a su que c'était lui

El futuro presente en su vida
Le futur présent dans sa vie

Se ha ido
Elle est partie

Dejando todos sus oripeaux, sus guetos
Laissant tout ses oripeaux, ses ghettos

Ella tomó partido
Elle prit parti

Para este hombre que había conocido
Pour cet homme qui avait su

Hablar con su corazón dormido
Parler à son coeur endormi

Revelado por tanto ardor que sonrió
Révélée par tant d'ardeur elle sourit

Florece
Elle s'épanouit

Tirando a las ortigas miedo
Jetant aux orties la peur

Encontró el que había extraviado allí
Elle a retrouvé le la qu'elle avait égaré là-bas

En el fondo de su corazón estaba escondido allí
Au fond tout au fond de son coeur il se cachait là

Vio en ella la cuerda sensible que podría salvarlos
Il a vu en elle la corde sensible qui pouvait les sauver

Sonando la muerte de sus vidas heladas
Sonner le glas de leurs vies glacées

Vio que era ella
Il a vu que c'était elle

La estrella más alta del cielo
L'étoile la plus haute au ciel

Ella sabía que era él
Elle a su que c'était lui

El eterno presente en su vida
L'éternel présent dans sa vie

Y ya es hora
Et c'est l'heure

Hoy
Aujourd'hui

El momento elegido
L'instant choisi

Sí, es hora
Oui c'est l'heure

Hoy
Aujourd'hui

Barre las preocupaciones
De balayer les soucis

Hablar de amor y vida
De parler d'amour et de vie

El momento elegido
L'instant choisi

Decir todo en dos palabras
Pour tout dire en deux mots

Dos veces sí
Deux fois oui

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: DSLZ / Simon Mimoun-Eliette Abécassis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Debout Sur Le Zinc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção