Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 406

Ton petit cirque

Debout Sur Le Zinc

Letra

Tu pequeño circo

Ton petit cirque

En tu pequeño circo negro,Dans ton petit cirque noir,
Todas las noches,Tous les soirs,
Como una pluma me poso,Comme une plume je me pose,
Pero si me atrevoMais si j'ose
A ahogar todo preludio en un diluvio,Noyer tout prélude en un déluge,
Es porque una cláusulaC'est qu'une clause

Me obliga, va en serio,Me contraint, va bon train,
Entre tus brazos es eso o nada.Entre tes bras c'est ça ou rien.
Para un escándaloPour un scandale
Es uno:C'en est un :
No hay forma de acceder a tus senderosPas moyen d'accéder à tes sentiers
Sin vislumbrarSans entrevoir

Sin vislumbrarSans entrevoir
Su próximo,Son prochain,
Este inevitable problema,Cet inévitable problème,
A saber lo que me obliga:A savoir ce qui me contraint :
Entre tus brazos es eso o nada.Entre tes bras c'est ça ou rien.

En la entrada de tu mansión,A l'entrée de ton manoir,
Todas las noches,Tous les soirs,
Un largo cortejo desfila pálido.Un long cortège défile blême.
Sudando ya,Suant déjà,
Gente de todos los rangosDes gens de tous les rangs
Palpitan pensando en el EdénPalpitent en songeant à l'Eden

Que les espera allá arriba.Qui les attends tout là-haut.
Al final del pasillo su victoria.Au bout du couloir leur victoire.
Detrás de tu puerta,Derrière ta porte,
Tu pequeño mundoTon petit monde
Ofrecido por cinco minutos,Offert pour cinq minutes,
Ya pensar en ello los llevaY songer déjà les emporte

Recordatorio,Rappel à l'ordre,
Al próximo,Au prochain,
Y ya los rangos se estrechan.Et déjà les rangs se resserrent.
Apenas comenzado, es el fin,A peine commencé, c'est la fin,
Para nosotros, tus brazos es eso o nada.Pour nous, tes bras c'est ça ou rien.

Sin arrepentimientos, un poco sí,Pas de regrets, un peu quand même,
Y cada uno cruza los dedosEt chacun de croiser les doigts
Para que mañana en tu alcoba,Pour que demain dans ta chambrette,
Te olvides un poco en los brazosTu t'oublies un peu dans les bras
De un caminante, de un secretario,D'un arpenteur, d'un secrétaire,
De un viejo crupier, de un bello marinero;D'un vieux croupier, d'un beau marin ;
Pero lo que más espero en el mundoMais ce qu'au monde le plus j'espère
Es que te olvides en los míos,C'est que tu t'oublies dans les miens,
Es que te olvides en los míos.C'est que tu t'oublies dans les miens.

En tu pequeño circo negro,Dans ton petit cirque noir,
Todas las noches,Tous les soirs,
Como una pluma me poso,Comme une plume je me pose,
Pero si me atrevoMais si j'ose
A ahogar todo preludio en un diluvio,Noyer tout prélude en un déluge,
Es porque una cláusulaC'est qu'une clause

Me obliga, va en serio,Me contraint, va bon train,
Entre tus brazos es eso o nada.Entre tes bras c'est ça ou rien.
Para un escándaloPour un scandale
Es uno:C'en est un :
No hay forma de acceder a tus senderosPas moyen d'accéder à tes sentiers
Sin vislumbrarSans entrevoir

Sin vislumbrarSans entrevoir
Su próximo,Son prochain,
Este inevitable problema,Cet inévitable problème,
A saber lo que me obliga:A savoir ce qui me contraint :
Entre tus brazos es eso o nada.Entre tes bras c'est ça ou rien.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debout Sur Le Zinc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección