Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 627

Un jour ou l'autre

Debout Sur Le Zinc

Letra

Un día u otro

Un jour ou l'autre

Un día u otro ya no repelenUn jour ou l'autre ne plus repousser
Deja de girar la lengua antes de hablarCesser de tourner sa langue avant de parler
Renunciar a este orgulloRenoncer à cet orgueil
¿Quién te clavó el pico y te deja tan a menudo solo?Qui vous cloue le bec et vous laisse si souvent seul
Cambiar de la sombra a la otra bajo el solPasser de l'ombre à l'autre sous le soleil
Dejar caer un rayo en las orejasLaisser tomber la foudre sur les oreilles
De aquellos que quieren pero no se atrevenDe ceux qui aimeraient bien mais n'osent pas
Nunca te atrevas a decir en voz alta lo que piensan bajoN'osent jamais dire haut ce qu'ils pensent tout bas

Me desarmas, me abres a la vidaTu me désarmes tu m'ouvres à la vie
No esperaba tanto, amigo míoJe n'en attendais pas autant mon ami
Me desarmas, me abres a la vidaTu me désarmes tu m'ouvres à la vie
No esperaba tanto, amigo míoJe n'en attendais pas autant mon ami

A ti te digo, esperaba que este pequeñoÀ vous je le dis, j'espérais ce peu :
En el juego de la vida, ganar un poco mejorAu jeu de la vie, gagner un peu mieux
Que una manzana envenenada en un vestido de primaveraQu'une pomme empoisonnée en robe de printemps
En el que el corazón hambrientoDans laquelle le coeur affamé
Croque de dientes completosCroque à pleines dents
Y esta es la vida que desaparece sin previo avisoEt là c'est la vie qui s'en va sans prévenir
Y abres los brazos para retenerlaEt toi qui ouvre les bras pour la retenir
El tiempo de una ducha una vez vertidoLe temps d'une averse une seule fois versée
Es hora de morir renacer y volar lejosLe temps de mourir renaître et s'envoler

CoroRefrain

En un momento en que el camino en medio del desiertoÀ l'heure où la route au milieu du désert
Que el cielo finalmente aparezca en la tierraLaisse apparaître enfin le paradis sur terre
En el momento en que la cabeza sale de la nieblaÀ l'heure où la tête sortie du brouillard
Todavía se pregunta qué fue este extraño sueñoSe demande encore quel était ce rêve bizarre
En el momento en que la noche está disminuyendo y el díaÀ l'heure où la nuit décline et le jour
Quitas las penas del amorEmmène au loin les chagrins d'amour
A tu oído y al mundo enteroÀ ton oreille et au monde entier
Nunca lo diré lo suficienteJe ne le redirai jamais assez

CoroRefrain

Escrita por: Debout sur le Zinc / Romain Sassigneux. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debout Sur Le Zinc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección