Traducción generada automáticamente

Comme s'il en pleuvait
Debout Sur Le Zinc
Como si estuviera lloviendo
Comme s'il en pleuvait
Es como si estuviera lloviendoTout se passe comme s'il en pleuvait
Es como si estuviera lloviendoTout se passe comme s'il en pleuvait
Blues al alma como nunca antesDes bleus à l'âme comme jamais
Blues al alma como nunca antesDes bleus à l'âme comme jamais
Ojalá pudiera apoyarteJ'aimerais tant pouvoir te soutenir
Te hace creer dos minutos en el futuroTe faire croire deux minutes en l'avenir
Y te llevo hasta la mañanaEt te porter jusqu'au matin
Demostrarle que hay un mañanaTe prouver qu'il existe un lendemain
Llamando la alarmaSonne l'alarme
Suelten las armasBaisse les armes
Es como si supierasTout se passe comme si tu savais
Es como si supierasTout se passe comme si tu savais
Todo sobre todo, especialmente los malosTout sur tout, surtout le mauvais
Todo sobre todo, especialmente los malosTout sur tout, surtout le mauvais
Dime lo que tienes para ganarDis moi ce que tu as à gagner
Dime lo que tenemos para ganarDis moi ce qu'on a à gagner
Siempre jugando a la CassandraA toujours jouer les Cassandre
Para ver sólo fuego y cenizaA ne voir que le feu et la cendre
Suelten las armasBaisse les armes
Llamando la alarmaSonne l'alarme
Es como si estuviera lloviendoTout se passe comme s'il en pleuvait
Es como si estuviera lloviendoTout se passe comme s'il en pleuvait
Blues al alma como nunca antesDes bleus à l'âme comme jamais
Blues al alma como nunca antesDes bleus à l'âme comme jamais
Ojalá pudiera apoyarteJ'aimerais tant pouvoir te soutenir
Te hace creer dos minutos en el futuroTe faire croire deux minutes en l'avenir
Y te llevo hasta la mañanaEt te porter jusqu'au matin
Demostrarle que hay un mañanaTe prouver qu'il existe un lendemain
Todo sucede como si estuviéramos enamorados el uno del otroTout se passe comme si l'on s'aimait
Todo sucede como si estuviéramos enamorados el uno del otroTout se passe comme si l'on s'aimait
Sin mejorar nuncaSans que ne s'arrange jamais
Sin mejorar nuncaSans que ne s'arrange jamais
El llanto y el llanto tácitoLes non-dits les deuils et les pleurs
El llanto y el llanto tácitoLes non-dits les deuils et les pleurs
Todo el asunto se ha escamado en silencioLe tout nimbé dans du silence
En el que estás estranguladaDans lequel tu t'enfermes à outrance
Llamando la alarmaSonne l'alarme
Suelten las armasBaisse les armes
Explícame dónde se diceExplique moi où est ce qu'il est dit
Que todo debe ser jugado en el dramaQue tout doit se jouer dans le drame
Que cuando pasen los añosQue lorsque passent les années
Todo desaparece nada tiene más encantoTout s'étiole rien n'a plus de charme
Tuve el sueño despierto de que hay un mañana hermosoMoi j'ai fais le rêve éveillé qu'il existe de beaux lendemain
Abre los ojos, abre los ojos, dame la manoOuvre les yeux ouvre les yeux donne moi la main
Explícame dónde se diceExplique moi où est ce qu'il est dit
Que todo debe ser jugado en el dramaQue tout doit se jouer dans le drame
Que cuando pasen los añosQue lorsque passent les années
Todo desaparece nada tiene más encantoTout s'étiole rien n'a plus de charme
Tuve el sueño despierto de que hay un mañana hermosoMoi j'ai fais le rêve éveillé qu'il existe de beaux lendemain
Abre los ojos, abre los ojos, dame la manoOuvre les yeux ouvre les yeux je t'en prie donne moi la main



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debout Sur Le Zinc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: